“沃爾多對你做了什麽?”我盡量讓自己表現出我很好奇的樣子,而不隻是為了讓自己別顫抖得那麽厲害。


    “因為搶了一家銀行,我在密西根蹲了四年監獄。他自己倒沒有被起訴。在密西根坐四年牢可不是乘坐夏日遊輪。他們讓你乖乖地當個悔過的囚犯。”


    “你怎麽知道他會來酒吧?”我用嘶啞的聲音說。


    “我不知道,噢,對了,我正在找他,我之前確實一直在找他,頭一天晚上我在街上瞥到他一眼,但是又錯過了,之後我就沒找他了,結果他就被我逮住了。沃爾多,真是個聰明的傢夥,他怎麽樣了?”


    “死了。”我說。


    他格格地笑著:“我還是很厲害。不管是喝醉了還是清醒著,嗯,那個現在對我沒有任何影響。他們現在開始在市區找我了嗎?”


    我沒有很快地作答,他把槍捅進我的喉嚨,我嗆得不行,差點本能地伸手去抓槍。


    “別,”他溫和地警告我,“這可不行,你還不至於蠢到那種地步。”


    我收迴雙手,舉到身體兩側做投降狀,手掌朝他大大展開著。他就想我這樣做,除了用槍,他沒有碰過我,他似乎也不在乎我身上也可能有槍,如果他一心想要幹掉我,他是不會在乎的。


    又迴到那條街之後,他看起來似乎對發生的一切都不在乎,可能他被今夜的熱風下了咒。熱風正衝擊著禁閉的窗戶,仿佛碼頭下翻滾著的熱浪。


    “他們採集了指紋,我不知道指紋清不清晰。”我說。


    “指紋很清晰,但是如果用電傳,就不是那麽迴事兒了。得費點兒時間讓他們把採集的指紋空郵到華盛頓去,再把鑑別結果送迴來。兄弟,你告訴我,我來這兒幹嗎來了。”


    “你在酒吧裏聽到了我和那男孩兒的對話,我說了名字和我的住址。”


    “那是我怎麽找到這兒的,兄弟,我讓你說‘為什麽’。”


    他對我微笑著,那可能是你再也不想看到第二次的那種卑鄙噁心的笑容。


    “省省吧。劊子手可不會叫人猜他為什麽來這兒。”我說。


    “我說嘛,你在這種事兒上是個厲害角色。把你搞定之後,我就去會會那個孩子。他從警察總署出來到迴家,路上我一直跟著他,但是我估摸著我應該先幹掉你。我開著沃爾多租的車,一路從市政府跟到他家。兄弟,從警察總署開始哦。那些警察很可笑,哪怕你就坐在他們的大腿上,他們都認不出來。成天開著輛警車招搖過市,提著衝鋒鎗,還撞飛兩個行人:一個是在駕駛室熟睡的計程車司機,一個是在二樓拖地的清潔女工,卻跟丟了他們在追緝的犯人。他們那群可笑的無恥的警察。”


    他轉了轉抵著我脖子的槍,眼睛裏燃燒著比之前更狂妄的怒火。


    他說:“我還有時間。沃爾多租的車不會立即被發現,而且他們不會這麽快就查清了沃爾多的身份。我知道沃爾多,他很聰明,他是一個穩當的男人。”


    “如果你不把槍從我喉嚨裏拿開的話,我就要吐了。”我說。


    他笑了笑,取出槍移到我的胸口,“這個地方可以吧?說,想什麽時候死?”


    我肯定比我想的還說得大聲,壁床後麵更衣室的門裂開了一道口子,有一寸那麽寬,接著門又打開了四英寸。我看到了她的雙眼,但是我沒有盯著那個方向看,我緊緊地盯著麵前這禿頭的雙眼,目不轉睛地盯著,我不想讓他把視線從我身上挪開。


    “害怕了?”他溫和地問。


    我挨著槍,開始渾身顫抖,我想他很樂意看到我這樣顫抖著。那女孩兒跨出了門,手上還拽著槍,我真替她難過得要命,她可能會去開門,或者失聲尖叫,不管做出哪種反應,對我們兩人來說,都會是死路一條。


    “好吧,別把整晚的時間都花在這個上麵。”我嘀咕著。我的聲音就像另一條街上的傳來的廣播聲一樣,遙遠而響亮。


    “我喜歡這樣,兄弟,”他微笑著,“我就想這樣。”


    女孩兒靜悄悄地移動著,飄到了他身後,沒有比她的腳步聲更輕的聲音了,就算這樣也沒什麽用,他才不會把她當迴事呢。


    雖然我現在才僅僅注視了他五分鍾,我已經對他的想法了如指掌了。


    “看來我得叫救命了。”我說。


    “嗯,看來你得叫救命了,好啊,叫吧。”他帶著劊子手的微笑說。


    她並沒有朝門口走去,她徑直站到他的身後。


    “好——我馬上就要喊人了。”我說。


    這似乎是一句暗號,她悄無聲息地用那把小手槍猛地戳了一下他的肋骨。


    他必須做出反應,這就像膝跳反射。他的嘴突然張開,兩隻手臂從兩側抬起來,稍稍躬了一下背,此時,槍直指我的右眼。


    我瞬間抽身向下,用盡全身力氣,一腳踢中他的要害。


    他的下巴向下垂著,我順勢一拳打中下巴,那架勢就像我要把最後一顆道釘釘進第一條橫貫大陸的鐵路一樣。當我彎曲手指的時候,我還能清晰地感受到那股衝擊力。


    他手中的槍從我臉邊掃過,但是他並沒開槍,他早已經癱軟在地,苟延殘喘地蠕動著身體,左側緊緊地貼在地麵上。我重重地朝他的右肩踢了一腳,槍從他手中滑落出去,滑到了椅子下麵的地毯上。我聽到身後的一顆顆棋子叮叮噹噹地滾落到了地上。


    </br>

章節目錄

閱讀記錄

找麻煩是我的職業所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者[美]雷蒙德·錢德勒的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[美]雷蒙德·錢德勒並收藏找麻煩是我的職業最新章節