“那你為什麽說,那個大嬸的相貌和年齡都不好確定呢?”專心聽她講的奇斯加科夫問。


    “因為瓦尼亞年齡還小,還不能準確地斷定女人的年齡。根據他所說的這個女人的服裝,可以斷定,這不是一個生活富裕的太太,而是一個穿著又髒又破的女人。她的牙齒也有毛病,好多牙都掉了。既然是這樣,那她很有可能是個流浪女人或者是個女酒鬼。這樣的女人就是隻有二十八歲,看上去也可能有五十歲了。”她解釋道。


    “她手裏的一百美金從哪兒來的?”奇斯加科夫感到驚訝。


    “從駱駝那兒來的1。或者瓦尼亞是個寄生蟲,他說的都是謊話,或者這不是那個女人的錢,她隻不過是個傳遞環節。這個小小的標語牌後麵還有一個不明的第三者。叫我最害怕的正是這一點。最好是這孩子胡說八道。你明白嗎,他的衣兜裏確確實實裝著一百美元呀。他在哪裏弄到的?他的父母擔保說,他從來沒有這麽多錢,他們當然也給他零花錢,但沒有這麽多。要是沒有什麽大嬸的話,就得了解清楚小夥子的錢是從哪兒來的。我大概是個不道德的人吧,然而那些錢就算是他偷的,或者是他中了什麽獎得的,或者是他得的刑事服務費,我也要等確信這不關那女人的事,才能睡個安穩覺。因為如果有個女人給瓦尼亞一百美元的話,這就意味著有個第三者,這可是個重要的人物。給一個小男孩兒就是一百美元,給那個大嬸的該是多少呢?這一切又是為了什麽目的呢?是為了嚇唬兩個女民警工作人員。不過是嚇唬嚇唬而已,開玩笑嘛,就這麽說。要是這樣的話,熟羊皮的製作費超過熟羊皮本身價值的好多倍哪。因此,從這一點得出的結論絕對不會讓我高興。”


    【1 俄語俗語,這樣迴答是諷嘲提問題的人無知。】


    “那好吧,咱們研究一下結論,”奇斯加科夫點頭表示同意,


    “第一,這是一個舒特尼克2,是一個發瘋一般的百萬富翁。他愛開玩笑,而且他的幽默很惡毒,但是沒有什麽後果。他有的是錢,多得難以勝數。這樣的結論對你合適吧?”


    【2 舒特尼克:俄語中指愛開玩笑的人。】


    “這樣的結論合適,”娜斯佳同意道,“還能給我添點兒嗎?”


    “行,來吧!”


    她給自己添了些菜花,若有所思地瞅著平底炒鍋裏那個孤立的肉丸子,略微想了想,然後用叉子小心地把丸子均勻分為兩半兒,把一半兒送入口中。


    “兄弟平分,”她舒適地坐到位子上說,“我不是隨便什麽人,我是個實在人,順便說吧,你一不留神,我就會把整個丸子都吃了。”


    奇斯加科夫微微一笑,伸手從爐灶上拿起平底炒鍋,把剩下的半個丸子放到妻子的盤子裏。


    “吃吧,冰箱裏還有滿滿一小盆兒肉餡呢,還可以再煎。第二種結論我已經很清楚了。看來,熟羊皮的價值遠遠高於你和塔尼婭的想像。你有第三種結論嗎?”


    “沒有第三種。第二種結論接下去再分為兩個問題:我們兩個人當中,誰是這塊熟羊皮?”


    “那你是怎麽想的?”


    娜斯佳嘆了一口氣。她是怎麽想的?她想:“這一切都是一個精神失常的白癡百萬富翁所開的大玩笑就好啦。然而,如果不是……他究竟想恐嚇誰呢?”


    她不聲不響地洗淨餐具,把椅子挪到窗子前坐下,兩個胳膊肘支在窗台上。天色已經完全暗下來,街上仿佛是深夜,而不是星期六的晚上,甚至不知怎麽連汽車也很少。這讓人產生這樣的感覺:整個莫斯科都呆然不動,深藏不露,在驚懼地等待著什麽。不過,也沒有什麽好奇怪的,在目前這種情況下,不但不知道明天會發生什麽事,而且也不知道過一個小時後會發生什麽事。打開電視機的時候,任何人今天都不能相信,他將聽不到類似於禁止硬通貨的流通,或者美元的兌換率上升到新的空前未有的高度這類。或者是總統有了什麽倒黴的事兒。聽說,最近他病得厲害呀。如果今天宣布選擇新總統的話,那麽這樣的情況便當即開始:大家會完全忘記那倒黴的經濟。正值應該奪取權力的時刻,哪裏顧得上什麽危機呀?可是人們應該過日子,為了能夠熬到下一次發工資,應該算計算計自己微薄的生活費,應該作出某些至關重要的決定。但是,連一個小時過後將發生什麽事情都不知道,那怎麽能夠作出這樣的決定呢?大家都深藏不露,都藏在自己的窩裏等待哩。


    就是她,娜斯佳,也在等待。因為要預料她何地會遇到死亡,她暫時還做不到。


    ◎ 第一位受害者


    嘿,他真是一個惡魔!一個十足的惡魔,他不是一個男子漢。他要我幹什麽呢?算了,謝謝他給我錢。就算是我愛喝一口,可我不是一個地地道道的酒鬼呀,我還沒有用酒精把腦子泡透呀,所以我明白,他不是讓我來掙錢,他隻是送給我這些錢。錢哪!難道這算是工作嗎?找個小夥子,塞給他一百元綠票子和一個硬紙板。這樣的差事,一天之內我不費吹灰之力就能幹它上千次,可他卻慷慨地給我那麽多——簡直是叫人害怕!我不是說啦——這是個惡魔。


    如果僅僅是分贈一些美元,也就算了。人們的奇怪舉動不算少啊。我在鐵路上工作的時候,我們那裏有一個人,也是個又傻又瘋的傢夥,就是說,他是個患癲癇病的人。一旦他癲癇病發作,就花掉所有的錢買伏特加酒,隨隨便便地分給大家喝。他說,給你,為我的健康幹杯。他塞給我一瓶。他不單單是給我一個人。他買多少瓶酒,就分給多少人,一點兒也不留給自己。他是個不愛喝酒的人,您想像得到嗎?他根本不喝酒,滴酒不沾,可他給我們大家買。咳,什麽人都有啊……


    </br>

章節目錄

閱讀記錄

第七個受害者所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者[俄]亞歷山德拉·瑪麗尼娜的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[俄]亞歷山德拉·瑪麗尼娜並收藏第七個受害者最新章節