第95章 世間多美好??
偶像活動:糖與苦澀的妄想詩 作者:白阿右 投票推薦 加入書簽 留言反饋
本以為網路上的熱度稍縱即逝,紅葉給自己的準備時間會很緊張。但讓星宮莓沒想到的是,後者在這件事情上展現出了充足的耐心。
歌舞練習固然重要,但頭發護理和美白補水按摩去角質等一係列皮膚保養更為必要。水果湯品膳食合理搭配保證營養平衡,之前霧矢葵等人接受過的課程當然也要一應安排上。
和星宮莓之前的野蠻成長方式比起來,這種科學富裕的培養方法顯然更全麵、更規範,效果也立竿見影。
不過——
“果然紅葉醬是個完美主義者呢。”
“啊,為什麽突然這麽說?”
“因為,我又不是公司裏的藝人,把這麽多錢都花在我身上不是很浪費嗎?而且明明說著這場表演隻要能順利完成就可以了,但紅葉醬卻總是看到不順眼的地方就會挑剔呢。”
“第一,你是公司的合作對象,並不是無關人員。而且這點錢比起表演失敗的公關費和舞台係統二次研發的費用根本不值一提,所以把錢花在你身上並不算浪費,而是必要的投入。
第二,順利完成表演的意思是,哪怕滿分的實力隻發揮出了百分之六十我也不會責怪你而已,並不代表對你的實力要求隻有六十分。因為六十分的水平就算全部發揮,也不過是六十分而已。本來這次演出就是存在著各種不可控的因素,如果再不做好準備就上台,表演失敗將是必然的局麵。”
隻是隨意調侃一句、卻被極其認真迴應了的星宮莓舉起雙臂用力向下一點:
“我明白了!我會盡全力把自己變成滿分偶像的!”
……
時間就這樣在平淡又重複的忙碌中過去,彩排了多少次星宮莓早已記不清。
就是一點一點地磨,磨發聲,磨動作,磨場景,磨耐心,磨和“元ai”的契合度,磨到即使突然就收到了明天要正式演出的消息,也隻是迴應一句收到,然後拖著被舒展放鬆過的疲憊身體倒在床上沉沉睡去。
緊接著在第二天如常醒來,洗漱時看著鏡子裏的臉,忽然想起了今天和以往的日子都有所不同。
即將登台的壓力被終於可以登台的喜悅所衝洗,激動、興奮、腎上腺素分泌,精神振奮,身體裏似乎有揮霍不完的活力,是準備萬全的絕佳狀態。
但是呢,當雙腳真正在舞台上站定的那一刻,一切浮躁喧囂的過剩精力反而都被內心突然的安泰撫平。
觀眾的注視,粉絲的唿喊,媒體的閃光燈,仿佛被全然被拋卻在感知範圍之外了。
作為偶像,此刻不再有任何事物能夠支配自己。而此刻自己能夠支配的,也唯有腳下這方舞台。
氣場,自然而然地散發出來;沉靜的、盛大的櫻花,無聲轟然爆發,像是龍卷風一樣席卷了整個舞台。漫天瑰麗花色如雲如星,仿佛風氣流轉,星河倒懸。
*
待到掌聲和歡唿漸熄,台上台下歸於沉寂,前奏方才響起。
舞台被對立的兩色從中心對半劈開。一麵是純粹的黑,一麵是純淨的白。
少女不偏不倚地站在黑與白的分割線上,緊握著麥克風。收緊的肩,並攏的腳,還有安靜垂下的頭。
“ain''t got a soapbox i can stand upon, but god gave me a stage, a guitar and a song(沒有能夠站上去演講的肥皂箱,但上帝給了我一個舞台一把吉他和一首歌曲傳唱)”
簡簡單單的小調,躍動的音符和溫暖的歌聲。隻一句,一室四四方方的無趣色調便灑上了日光明亮的金彩。
“my daddy told me, \"dau, don''t you get involved in politics, religions or other people''s quarrels\"(爸爸告訴我 不要卷進政治 宗教或其他人的爭鬥場)””
黑與白,開始打亂。方正相間的黑白格,濃淡色彩交織成落子淩亂的棋盤。
抬頭,左顧右盼,視線遊移地張望,惶惑又迷茫。
國王、皇後、騎士、主教、戰車、兵卒,每個都知曉著自己的位置,披著黑或白的外衣,於棋局之上對峙。
慘烈的黑白之間,被切碎的日光叮鈴啷當地散落成金幣,耀眼的輝金色仿佛有著別樣惑人的魔力,再奪目的色彩在它麵前也顯得黯淡。
權勢、財富,單是提及便會讓人動心的字眼,消弭了是非善惡的界線,引多少人甘為局中棋盤中子,趨之若鶩地追逐。
可是啊,這樣的世界,真的是正確的嗎?
這是無法向世人坦言的天真,因其會被視為可嘲笑的愚蠢。看上位者居高臨下的傲慢,歎下位者妄自菲薄的鄙薄,是對是錯又如何,標準從不由生而平凡者判定。
無人關注,無人醒悟。
隻有接受,唯能承受……?
左腳橫踏一步,身體重心也隨之移動。雙腿與地麵組成的三角形,是最穩固的支撐形狀。
直視前方,雙手更加用力地握緊話筒,展現出的不是拘謹不安,而是逐漸升騰起的勇敢:
“i''ll paint the picture, let me set the scene(我準備畫一幅畫 讓我設置些景象)”
唱出來……
“i know when i have children they will know what it means (我知道當我有了孩子他們會明白我所想)”
唱出來……
“and i pass on these things my family''s given to me(我會將我家庭賜予我的都一一傳揚)”
唱出來……
“just love and understanding, positivity(關於愛與理解 和那些積極向上)”
唱出來!
延伸而起的柱形立方體,高低錯落的黑色與白色,靜止的是冰冷的鋼鐵叢林,移動的是起伏不停的階梯。
重樓深鎖,前路難行。一人之力微如羽,豈敢言,有意越關山?心戚戚矣。
非也,非也!
重樓難鎖,前路堪行,一人之力不可輕。若敢言,隻言片羽重千鈞。心有戚戚。
是耶?是耶!
鴻羽如織,音鸞展翼。
飛起,飛去,飛出囹圄。
===========
“心有戚戚焉,然心戚戚矣”的意思是:“心中深有觸動,然而心中卻又充滿憂傷”。
歌舞練習固然重要,但頭發護理和美白補水按摩去角質等一係列皮膚保養更為必要。水果湯品膳食合理搭配保證營養平衡,之前霧矢葵等人接受過的課程當然也要一應安排上。
和星宮莓之前的野蠻成長方式比起來,這種科學富裕的培養方法顯然更全麵、更規範,效果也立竿見影。
不過——
“果然紅葉醬是個完美主義者呢。”
“啊,為什麽突然這麽說?”
“因為,我又不是公司裏的藝人,把這麽多錢都花在我身上不是很浪費嗎?而且明明說著這場表演隻要能順利完成就可以了,但紅葉醬卻總是看到不順眼的地方就會挑剔呢。”
“第一,你是公司的合作對象,並不是無關人員。而且這點錢比起表演失敗的公關費和舞台係統二次研發的費用根本不值一提,所以把錢花在你身上並不算浪費,而是必要的投入。
第二,順利完成表演的意思是,哪怕滿分的實力隻發揮出了百分之六十我也不會責怪你而已,並不代表對你的實力要求隻有六十分。因為六十分的水平就算全部發揮,也不過是六十分而已。本來這次演出就是存在著各種不可控的因素,如果再不做好準備就上台,表演失敗將是必然的局麵。”
隻是隨意調侃一句、卻被極其認真迴應了的星宮莓舉起雙臂用力向下一點:
“我明白了!我會盡全力把自己變成滿分偶像的!”
……
時間就這樣在平淡又重複的忙碌中過去,彩排了多少次星宮莓早已記不清。
就是一點一點地磨,磨發聲,磨動作,磨場景,磨耐心,磨和“元ai”的契合度,磨到即使突然就收到了明天要正式演出的消息,也隻是迴應一句收到,然後拖著被舒展放鬆過的疲憊身體倒在床上沉沉睡去。
緊接著在第二天如常醒來,洗漱時看著鏡子裏的臉,忽然想起了今天和以往的日子都有所不同。
即將登台的壓力被終於可以登台的喜悅所衝洗,激動、興奮、腎上腺素分泌,精神振奮,身體裏似乎有揮霍不完的活力,是準備萬全的絕佳狀態。
但是呢,當雙腳真正在舞台上站定的那一刻,一切浮躁喧囂的過剩精力反而都被內心突然的安泰撫平。
觀眾的注視,粉絲的唿喊,媒體的閃光燈,仿佛被全然被拋卻在感知範圍之外了。
作為偶像,此刻不再有任何事物能夠支配自己。而此刻自己能夠支配的,也唯有腳下這方舞台。
氣場,自然而然地散發出來;沉靜的、盛大的櫻花,無聲轟然爆發,像是龍卷風一樣席卷了整個舞台。漫天瑰麗花色如雲如星,仿佛風氣流轉,星河倒懸。
*
待到掌聲和歡唿漸熄,台上台下歸於沉寂,前奏方才響起。
舞台被對立的兩色從中心對半劈開。一麵是純粹的黑,一麵是純淨的白。
少女不偏不倚地站在黑與白的分割線上,緊握著麥克風。收緊的肩,並攏的腳,還有安靜垂下的頭。
“ain''t got a soapbox i can stand upon, but god gave me a stage, a guitar and a song(沒有能夠站上去演講的肥皂箱,但上帝給了我一個舞台一把吉他和一首歌曲傳唱)”
簡簡單單的小調,躍動的音符和溫暖的歌聲。隻一句,一室四四方方的無趣色調便灑上了日光明亮的金彩。
“my daddy told me, \"dau, don''t you get involved in politics, religions or other people''s quarrels\"(爸爸告訴我 不要卷進政治 宗教或其他人的爭鬥場)””
黑與白,開始打亂。方正相間的黑白格,濃淡色彩交織成落子淩亂的棋盤。
抬頭,左顧右盼,視線遊移地張望,惶惑又迷茫。
國王、皇後、騎士、主教、戰車、兵卒,每個都知曉著自己的位置,披著黑或白的外衣,於棋局之上對峙。
慘烈的黑白之間,被切碎的日光叮鈴啷當地散落成金幣,耀眼的輝金色仿佛有著別樣惑人的魔力,再奪目的色彩在它麵前也顯得黯淡。
權勢、財富,單是提及便會讓人動心的字眼,消弭了是非善惡的界線,引多少人甘為局中棋盤中子,趨之若鶩地追逐。
可是啊,這樣的世界,真的是正確的嗎?
這是無法向世人坦言的天真,因其會被視為可嘲笑的愚蠢。看上位者居高臨下的傲慢,歎下位者妄自菲薄的鄙薄,是對是錯又如何,標準從不由生而平凡者判定。
無人關注,無人醒悟。
隻有接受,唯能承受……?
左腳橫踏一步,身體重心也隨之移動。雙腿與地麵組成的三角形,是最穩固的支撐形狀。
直視前方,雙手更加用力地握緊話筒,展現出的不是拘謹不安,而是逐漸升騰起的勇敢:
“i''ll paint the picture, let me set the scene(我準備畫一幅畫 讓我設置些景象)”
唱出來……
“i know when i have children they will know what it means (我知道當我有了孩子他們會明白我所想)”
唱出來……
“and i pass on these things my family''s given to me(我會將我家庭賜予我的都一一傳揚)”
唱出來……
“just love and understanding, positivity(關於愛與理解 和那些積極向上)”
唱出來!
延伸而起的柱形立方體,高低錯落的黑色與白色,靜止的是冰冷的鋼鐵叢林,移動的是起伏不停的階梯。
重樓深鎖,前路難行。一人之力微如羽,豈敢言,有意越關山?心戚戚矣。
非也,非也!
重樓難鎖,前路堪行,一人之力不可輕。若敢言,隻言片羽重千鈞。心有戚戚。
是耶?是耶!
鴻羽如織,音鸞展翼。
飛起,飛去,飛出囹圄。
===========
“心有戚戚焉,然心戚戚矣”的意思是:“心中深有觸動,然而心中卻又充滿憂傷”。