環球劇院院長lv10:事實上,我認為作者的目的本就不是製造經久不散、迷霧重重的恐懼,恐懼結束後逐漸開始思考,並感到頭腦愈漸清晰幾乎是必然的。尤其是考慮到,這個故事的完整性令人著迷。


    環球劇院院長lv10:我想那個結論是顯而易見的——出現在門口的瑪德琳小姐不是鬼魂。而她“死而複生”後應當也不可能是記恨被活埋而要尋仇,更不可能是為了嚇死她的哥哥。


    環球劇院院長lv10:雖然作者沒有也不必提供瑪德琳的任何心理描寫,但我認為她應當隻想著見她的哥哥,這便是她全部的想法,這就是他們兄妹間的那種命運般的情感聯係。然而,事與願違,她的出現就像是家族詛咒的應驗。


    環球劇院院長lv10:她的死亡,她在棺材裏掙紮時那隻能被她神經衰弱的孿生哥哥聽到的動靜,她在那個暴風雨夜艱難上樓的腳步聲......全都讓她的哥哥進一步病入膏肓,直至臨近尾聲二人相見,妹妹力竭而死,哥哥因恐懼而亡......最後,以古老宅邸在血月見證下的倒塌宣告故事的終結——


    環球劇院院長lv10:這一切當然足夠構成一個恐怖故事。並非隻有切實的鬼怪才令人恐懼,這個故事中有對未知的恐懼,和明明預知了卻無法逃脫的恐懼。同時,這也是一個悲劇故事。既像厄運,又像解脫,毫無疑問具備黑暗浪漫色彩。


    環球劇院院長lv10:這位坡先生確實讓我第一次欣賞到短篇小說的魅力。在如此有限的空間和人物範圍內,讓讀者獲得了如此完善、驚豔的閱讀體驗。他在心理描寫和氛圍營造方麵的功力是頂級的!


    夜巡騎士lv7:我打賭,這是莎士比亞閣下發表過的最長的讀後感!


    環球劇院院長lv10:\/微笑 我想這並非我的極限。畢竟,長篇才是我的最愛。我當然也能欣賞短篇小說,但是,還是更期待一部足夠震撼的長篇小說吧!


    環球劇院院長lv10:哦,或許我該期待一下,一位名為維克多·雨果的作家也許會橫空出世?雖然——他也不可能比本世紀最偉大的環球劇院院長寫得更出色了\/大笑


    為自由而戰lv5:......


    加勒比海漁夫lv8:......


    寂寞的行善者lv8:......


    捕蝴蝶者lv6:!”


    千代寧寧一眨不眨地盯著電腦屏幕瀏覽到這裏,長舒了一口氣:終於有了個放鬆的契機了......


    著實感謝莎士比亞先生的發言,他不僅有著靠譜的鑒賞力,還總能讓大家在這種文學性討論中得到喘息的機會......甚至包括他和伏爾泰先生文雅且高姿態地互懟的時候——是的,其實那種時候某些假裝勸架的人根本就是在瘋狂吃瓜......


    這簡直是她有史以來看得最認真的一次,因為,這也是大家最像作家的一迴!


    他們甚至完全沒有想起她這個版主......要知道,以往每一次發作品,這幫家夥都老是@她好幾遍......


    在她看來,到目前為止,大家對《厄舍府的倒塌》的解讀已經相當全麵了!當然,對愛倫·坡的讚譽也完全貼切!


    若非要說還差什麽,似乎......隻有缺點了。沒錯,幾乎每本小說都逃不過被指出一些缺點。


    盡管這一次,無論是莎士比亞先生還是毛姆先生都完全沒有批評什麽的意思......


    她本以為伏爾泰先生大概率不會如何喜歡坡的主題,但他這迴十分沉默,不知是不是因為想到了波德萊爾先生......


    至於波德萊爾先生本人——嗯......她壓根不指望他會出現......


    即使她對愛倫·坡的小說有信心,但是......就是說,有沒有一種可能,即使波德萊爾先生確實喜歡得不得了,他也根本不願意承認呢......?......更別提在公共場合變身坡吹了!


    這就好像指望原作的武偵宰看了芥川老師的小說,立刻在大庭廣眾變身芥川迷弟一樣——魔幻了些......完全經不起細想啊......


    缺點總是會出現的。她知道這一點的必然性。


    但是,這一迴,她竟有些不想看到那種批評。


    或許是因為,她自己在閱讀時不止產生了和“七個我”差不多的感受,還總能在重溫階段,就如同毛姆先生說的一樣,仿佛看到了作者本人......並且,油然而生一種十分特殊的敬意......


    是的,她認為自己對愛倫·坡的敬意十分特殊,值得用獨一無二來形容。


    盡管源頭是對他才華的無限感知與敬佩,但是,或許是因為愛倫·坡的文字實在是太有個人特色了,稍微多讀幾本,便絕不會錯認成任何一位——


    那種敬意,若非要找個什麽詞來形容,或許是......“柔軟的”。


    即使是並不憂鬱消極的人,麵對坡在眾多作品中所展示出的情感脆弱性,也可能會產生一種溫柔的敬意。


    畢竟,這位作家在作品中展示出的人格是如此的矛盾:


    他一方麵毫無保留地展現自己的內心世界,那裏麵幾乎全是孤獨、恐懼、黑暗、絕望、脆弱、對命運的無奈......簡直找不到一個好詞!


    另一方麵,他又像是一位技藝最精湛的工匠,將每一個細節都處理得恰到好處,每一個細節都能為作品的整體服務......


    前者理應是失控的、亂作一團的,但坡卻做到了嚴謹,這種矛盾將他身上那種作家的純粹之美展現到了極致,於是立刻便顯得彌足珍貴起來......


    而後,若是再去了解他那頗具無奈與痛苦的人生經曆......這份柔軟的敬意——變得像是和坡本身一樣矛盾了——愈發強烈!卻也愈發柔軟了......


    她相信,這樣子的情緒,在愛倫·坡的讀者身上,無論是普通讀者,還是那些對他推崇備至的文學家,都是絕不稀罕的。


    愛倫·坡的作品本就十分容易喚起那種同理心......更別說,他的作品中還有理性和邏輯,甚至總能找到科學性的一麵......能與愛倫·坡共情之人定能體會到這種多麵的特質有多珍貴!


    每每想到這程度,便立刻想要痛斥當時的美國文學界一迴。


    這種多領域的全才,放眼整個文學界,翻遍所有曆史階段,都找不出幾個來——他們理應像德國推崇歌德一樣推崇愛倫·坡!


    那種狹隘眼光簡直可以說是遺禍至今!


    為此,她早已失望又冷漠地得出一個結論:這就是沒有傳統、沒有底蘊的國度總是在做的事。


    總是這樣非黑即白的......永遠隻會被一種流派束縛,永遠隻允許一種聲音蓋過其他唿喊,永遠隻能接受一種用社會規則固化的正論——無論是文學,還是其他!


    是的,這就是美國。她擔心的就是美國人的反應!


    畢竟,在這種事情上,所謂的宿命論或許也會應驗,被歐洲狂熱推崇的文豪,在美國卻被誤解、排擠、不受重視......此刻,她幾乎要產生那種預感了!


    想想論壇上那幾位美國朋友吧......那些她知道姓名的大人物......除了艾略特,她竟不敢想其他幾位會欣賞愛倫·坡!


    值得一提的是,三次元中,艾略特後來長期生活在英國,還加入了英籍。——在此刻想起,竟有些像個不好笑的美式笑話啊......


    感到自己的心態十分失衡,屏幕前的少女在重新滾動屏幕前努力地勸了自己一下:“隻是文學觀點的不同,人人都有發表自己見解的自由,沒有對錯之說,曆來如此。”


    更何況,這個世界,不會有一位坡先生因此憤世嫉俗了......


    而且,或許會出現驚喜也不一定,畢竟,這個世界的“文豪們”會不局限時代地一起出現......

章節目錄

閱讀記錄

文野:文豪集郵手冊所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者涸魚的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持涸魚並收藏文野:文豪集郵手冊最新章節