孟呦呦將溫岑卿推到經典文學區後,便打算離開。


    抬眸間隨意掃了幾眼書架上的書,又停住了腳步。


    她看見了《雪國》韓侍桁的譯本,頓時起了興趣。


    孟呦呦的印象中川端康成的《雪國》在市麵上有多個譯本,她偶然有一次在圖書館裏看到了韓侍桁翻譯的版本,拿起來翻看了一個下午。


    半文言文風格的載體初讀起來會有些費勁,但堅持讀下去之後便能感受到那種獨一份的古典韻味,這是其他白話文的譯本所不具備的魅力。


    但後來她找遍了整個圖書館也未能找到下冊,去網上查閱後發現這個譯本由於版權問題且與市場主流需求相悖漸漸不再出版印刷,很難購買到原版書籍。


    現如今在這裏倒是任一個書店都能找得到。


    孟呦呦將書從書架上抽了出來,拿在手上翻開。


    坐在一旁的溫岑卿見狀,煦聲開口:“你喜歡川端康成的書?”


    孟呦呦的視線從書上短暫移開,看向了說話的男人,她點了點頭,“嗯,還不錯,也談不上特別喜歡。”


    “這本書講了什麽?”


    孟呦呦眼裏泛起淡淡的疑惑,“你沒看過?”


    溫岑卿笑笑:“想聽聽你的看法,可以嗎?”


    孟呦呦開始努力迴憶這本書的內容,如她所說,她確實沒有特別喜歡川端康成的書,印象算不上深刻,隻是對這個譯者的翻譯風格頗有幾分青睞。


    想了想,有些遲疑地開口:“兩個勇敢的女孩分別為愛赴湯蹈火的故事。”


    說這話時,底氣很虛,因為她關於這本書的記憶真的有些模糊。


    溫岑卿聽到這話,嘴角溫溫和的笑容變得有些燦爛:“我現在是真的相信你不是特別喜歡了。”


    話語間略帶調侃。


    孟呦呦不好意思地笑笑:“日本文學不可避免地帶有一定程度的本土文化色彩,我鑒賞能力有限,可能還讀不太懂。”


    溫岑卿嘴角的笑容慢慢收斂,轉而恢複到最為溫和得體的模樣,緩緩開口道:“我倒是很喜歡川端康成,特別是這本《雪國》。


    它淋漓盡致的展現出了生活的底色其實就是虛無,赤裸裸地告訴我們在命運的無常麵前一切的努力都是徒勞。


    駒子傾盡全力地為生活奮鬥、追求藝術、豪無保留地愛著島村,像飛蛾撲火,到頭來終究是求而無果、愛而不得。


    人活一世,諸多努力與追求,最終都不過是一場空幻罷了。”


    說完,他的眼睛直直望向孟呦呦。


    孟呦呦聞言抿了抿唇,下意識看向男人放在輪椅前方的雙腿,下一秒又立刻意識到自己的冒犯,趕忙移開了視線。


    莫名的就陷入了無話可說的尷尬境地。


    要是說些安慰的話,隻會過於輕飄飄而顯得無用,搞不好還會被當作同情和憐憫。


    眼前的這個男人雖然行動不便,但穿著打扮卻過分幹淨精致,一定是個對自己有要求的人,大概率是個心氣頗高的主,這樣的人無論身處何種境地最不希望的應該就是別人憐憫他。


    溫岑卿像是意識到了孟呦呦的糾結,主動開口緩和了沉默地氣氛,一貫溫潤的語氣:“麻煩幫我遞一本書,在你左手邊的書架上,《我的遙遠的清平灣》。”


    孟呦呦反應過來,“噢噢好”,趕忙轉身去找他要的書。


    很快,她將書抽了出來,雙手遞給他,眉眼彎彎笑著說道:“我倒是很喜歡史鐵生。”


    溫岑卿微一挑眉,“是嗎?那……”


    孟呦呦預感不妙,索性搶占先機,率先發問:“這本書是你要找的,那你來說說這本書講了什麽吧?”


    他伸手將書接了過來,提示道:“我的觀點可能會有些劍走偏鋒,小姐莫要介意。”


    孟呦呦微笑著搖了搖頭示意沒事,“本來閱讀就是一件很主觀的事,正所謂一千個人心中有一千個哈姆雷特,這很正常,願聞其詳。”


    “在我看來,這本書表麵上傳達了作者對知青下鄉期間那裏的鄉親們的懷念和讚美之情以及對那片土地的深深眷戀,可能大部分人都是這樣認為,大部分正常的人。”他如是強調道。


    又接著說道:“但我認為這本書實際上無處不在體現作者對自己身體健康階段的迴憶和眷戀,‘他’在一定程度上被困在了過去,久久無法忘懷,久久無法釋懷。”


    這樣的觀點在後世要是被發在任何一個閱讀app的書評區都會被“群起而攻之”吧?實在是有些“大逆不道”的解讀了,將《哈姆雷特》讀成了《哈利波特》的第一人,孟呦呦突兀地這樣想。


    但轉念間,又突然覺得或許……真的有這種可能性呢?


    文學屆對一部作品最主流的觀點和解讀就一定百分百正確嗎?


    就像是她們從小做到大的語文試卷上的閱讀理解題給出的標準答案就是絕對正確的嗎?


    她們都不是史鐵生,而他或許比她們更懂得史鐵生?


    或許。


    默了默,孟呦呦這樣說:“這隻是階段性的,‘他’不會一直被困在過去。”


    語氣認真。


    “那他為何就隻寫他健康時候的感受和故事呢?”


    孟呦呦笑得有些狡黠,“你怎麽就知道他以後不會寫他生病期間的故事呢?也許他現在就在寫呢?也許他明天就開始寫了呢?”


    溫岑卿將手上的書向上揚了揚,“拭目以待。”


    ……


    孟呦呦推著溫岑卿來到櫃台前結賬,兩人分別將書放了上去,孟呦呦低頭去翻包裏的零錢。


    就聽到“這些一起算,老板,一共多少錢?”,孟呦呦抬眸望去,就看見一雙骨節分明的手將兩摞書向中間微微推攏了一些距離。


    老板眼神複雜地看了看孟呦呦的臉和溫岑卿的臉,視線最終越過櫃台停留在溫岑卿的腿上,時間稍微有些久,起碼比看他臉的時間長。


    溫岑卿搭在書本上的手微不可察地加重了些力氣。


    孟呦呦急忙推脫道:“不用了,我們各付各的就好。”


    溫岑卿堅持:“你今天幫了我很多,就當是交個朋友了,我一起付了。”


    即如此,索性這些書也花不了多少錢,孟呦呦沒再拒絕。

章節目錄

閱讀記錄

八零女翻譯官被糙漢醋王寵翻了所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者步洗雨的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持步洗雨並收藏八零女翻譯官被糙漢醋王寵翻了最新章節