第242頁
斯頓山莊的感官動物們 作者:四麵風 投票推薦 加入書簽 留言反饋
格蕾絲一動不動地坐在靠窗的小桌前,雙手搭在腿上,眼睛望窗,像一尊雕像。
門打開,又關上,格蕾絲隻微微朝阿倫德爾伯爵轉了下頭,像雕像活了一秒。
「你應該知道我冒了多大的風險才把你送出去,格蕾絲,人們已經懷疑是我幫助你出逃。」阿倫德爾伯爵一邊摘下帽子,一邊低沉地說道。他知道格蕾絲為何而迴來,因此感到極大的不悅,「斯頓上校是監獄大屠殺的幾名倖存者之一。人們見識到他的本事,對他的看管更加嚴密。你的出逃也讓人們對政治犯出逃充滿警惕,各關卡都嚴防死守,想幫他越獄已經是不可能的事。」
名為格蕾絲的雕塑沉默了一會兒,問道:「我的兩個侍女呢?」
「已經送去外省了,和你在同一天夜裏離開的。」阿倫德爾伯爵迴答。
「……謝謝您。」格蕾絲的眼神終於生動了稍許,又問:「孩子們呢?」
阿倫德爾伯爵詢問地看著他。
格蕾絲感到奇怪,也有些著急,「伊娃沒有帶孩子們走嗎?孩子們現在還在皇冠廣場後的房子裏嗎?」
阿倫德爾伯爵露出瞭然的神情,「逃亡不能帶著孩子。他們在首都是安全的,我已經做好安排。」
格蕾絲鬆了口氣。過了一會兒,他說:「您看,我依然如此地信任您,所以我才來找您,我知道隻有您能想出辦法——」
「別和我用那些做作的敬稱了,格蕾絲。」伯爵皺眉打斷他,有些粗魯。他自己也察覺到了,對自己竟然用了這種語氣說話感到非常不滿,轉而換成吩咐的口吻:「你先待在這裏,晚上我來接你,帶你去英國。」
「你也要學那些沒出息的逃亡貴族?你害怕一個小販的報復?」
「你知道這種話對我沒用,格蕾絲。不隻是那場私怨,整個形勢也變得更糟了。前線徹底潰敗,我們被多國軍隊壓住邊境線,激進派卻還想主動宣戰。他們想讓國家和全歐洲的君主為敵。整艘船都要沉了,再爭搶船長的位置已經沒有意義。」
「那就阻止他們!激進派引起災禍還不夠多嗎?!」格蕾絲說起「激進派」,像要把這幾個字在嘴裏嚼碎了吞了。
「沒有用,他們會越來越占上風。平民們害怕被奪走眼前的勝利,害怕迴到過去,這種超越一切的恐懼已經讓他們陷入瘋狂。他們臆想出無數敵人,隻有激進派的主張能滿足他們的狂想,君主立憲派已經沒有翻身的機會。」
格蕾絲意識到,他預見到的那些危險,伯爵當然也能預見到。眼前的這個男人隻打穩贏的仗,絕不讓自己冒一點兒險,當他判斷出情勢對自己不利,就能毫不留戀地舍下一切。
可格蕾絲還想再爭取一下。
「你說人們的恐懼已經超越一切,他們恐懼國外君主重新塞給他們一個國王,恐懼貴族重新變成領主,徵收更高的租稅。但這些恐懼本質都是害怕挨餓,害怕麵包繼續變貴。」
阿倫德爾伯爵挑了下眉,坦率地直麵自己的失敗,「你說得沒錯,麵包是最重要的。人們最終決定不再擁護我,是因為我沒有如他們期待的那樣,強製限定麵包價格。」
「那是因為你的支持者就是那些大商人和大資產者,他們絕不會同意。你陷入和國王一樣的困境。」
阿倫德爾伯爵露出意外的表情。
「伯爵大人,那你認為激進派能讓麵包便宜下來嗎?你看今年的春天來得這麽晚,今年依舊不會有好收成。激進派還主張全麵開戰,可貴族軍官已經流亡大半,誰來為他們打仗?他們註定會被拖垮,麵包會越來越貴,人們會像拋棄國王和拋棄你一樣地,把憤怒都轉移到他們頭上。」
阿倫德爾伯爵聽出他的變化。從前在會議桌前,格蕾絲說起這些,話語間全是同情,而今隻剩冷酷。
「你說得有道理,但那畢竟是個假設。即使你的預料是對的,你也無法保證在激進派垮台之前,你作為君主製僅剩的象徵,能在這樣的局勢裏保全自己。你知道每天有多少貴族被砍頭嗎?他們甚至從國外運來一架斷頭台,就為了加快執行死刑的速度,好完成每日的砍頭數量。」
「格蕾絲,你聽我說,留著你自己的命,日後才會有機會。」
格蕾絲碧綠的眼睛裏燃著火,「我等不及了,艾倫被關在牢裏,隨時都有可能被審判。你不是最擅長把人變成槍嗎?我讓你再利用一次。我當你的槍,幫你拿迴你剛剛失去的,你也要幫我拿迴我的!」
阿倫德爾伯爵忽然感到憤怒,他壓抑著,問格蕾絲:「你在誰那兒學笨的?從國王那裏嗎?他當時也是這樣愚蠢地選擇留下來,你已經看到他的下場!」
「……克裏斯……」格蕾絲眼裏的火焰熄滅了幾分,「克裏斯自己選擇留下來嗎?……他和你說了什麽?」
「和你一樣不切實際的無用的話。」
「我想聽他怎麽說的。」
「格蕾絲,你變笨了。」
「求你。」
阿倫德爾伯爵不悅地轉過臉,「他說,國王不能離開他的國土。人民可以盡可能地把罪名加到他身上,他不在意,因為他知道自己是清白的。但如果他做了逃亡君主,那才是真正的恥辱。」
格蕾絲垂下眼簾,靜了一會兒,又問:「他死前說了什麽嗎?」
「他死前隻撒了個謊……國王當眾說,是王後給他帶來的災禍,是王後蠱惑他推行民主、重啟會議。王後是平民的王後,不是他的,他還想宣布和你的婚姻無效,但是人民的抗議聲太響,劊子手就沒有讓他說完——」
門打開,又關上,格蕾絲隻微微朝阿倫德爾伯爵轉了下頭,像雕像活了一秒。
「你應該知道我冒了多大的風險才把你送出去,格蕾絲,人們已經懷疑是我幫助你出逃。」阿倫德爾伯爵一邊摘下帽子,一邊低沉地說道。他知道格蕾絲為何而迴來,因此感到極大的不悅,「斯頓上校是監獄大屠殺的幾名倖存者之一。人們見識到他的本事,對他的看管更加嚴密。你的出逃也讓人們對政治犯出逃充滿警惕,各關卡都嚴防死守,想幫他越獄已經是不可能的事。」
名為格蕾絲的雕塑沉默了一會兒,問道:「我的兩個侍女呢?」
「已經送去外省了,和你在同一天夜裏離開的。」阿倫德爾伯爵迴答。
「……謝謝您。」格蕾絲的眼神終於生動了稍許,又問:「孩子們呢?」
阿倫德爾伯爵詢問地看著他。
格蕾絲感到奇怪,也有些著急,「伊娃沒有帶孩子們走嗎?孩子們現在還在皇冠廣場後的房子裏嗎?」
阿倫德爾伯爵露出瞭然的神情,「逃亡不能帶著孩子。他們在首都是安全的,我已經做好安排。」
格蕾絲鬆了口氣。過了一會兒,他說:「您看,我依然如此地信任您,所以我才來找您,我知道隻有您能想出辦法——」
「別和我用那些做作的敬稱了,格蕾絲。」伯爵皺眉打斷他,有些粗魯。他自己也察覺到了,對自己竟然用了這種語氣說話感到非常不滿,轉而換成吩咐的口吻:「你先待在這裏,晚上我來接你,帶你去英國。」
「你也要學那些沒出息的逃亡貴族?你害怕一個小販的報復?」
「你知道這種話對我沒用,格蕾絲。不隻是那場私怨,整個形勢也變得更糟了。前線徹底潰敗,我們被多國軍隊壓住邊境線,激進派卻還想主動宣戰。他們想讓國家和全歐洲的君主為敵。整艘船都要沉了,再爭搶船長的位置已經沒有意義。」
「那就阻止他們!激進派引起災禍還不夠多嗎?!」格蕾絲說起「激進派」,像要把這幾個字在嘴裏嚼碎了吞了。
「沒有用,他們會越來越占上風。平民們害怕被奪走眼前的勝利,害怕迴到過去,這種超越一切的恐懼已經讓他們陷入瘋狂。他們臆想出無數敵人,隻有激進派的主張能滿足他們的狂想,君主立憲派已經沒有翻身的機會。」
格蕾絲意識到,他預見到的那些危險,伯爵當然也能預見到。眼前的這個男人隻打穩贏的仗,絕不讓自己冒一點兒險,當他判斷出情勢對自己不利,就能毫不留戀地舍下一切。
可格蕾絲還想再爭取一下。
「你說人們的恐懼已經超越一切,他們恐懼國外君主重新塞給他們一個國王,恐懼貴族重新變成領主,徵收更高的租稅。但這些恐懼本質都是害怕挨餓,害怕麵包繼續變貴。」
阿倫德爾伯爵挑了下眉,坦率地直麵自己的失敗,「你說得沒錯,麵包是最重要的。人們最終決定不再擁護我,是因為我沒有如他們期待的那樣,強製限定麵包價格。」
「那是因為你的支持者就是那些大商人和大資產者,他們絕不會同意。你陷入和國王一樣的困境。」
阿倫德爾伯爵露出意外的表情。
「伯爵大人,那你認為激進派能讓麵包便宜下來嗎?你看今年的春天來得這麽晚,今年依舊不會有好收成。激進派還主張全麵開戰,可貴族軍官已經流亡大半,誰來為他們打仗?他們註定會被拖垮,麵包會越來越貴,人們會像拋棄國王和拋棄你一樣地,把憤怒都轉移到他們頭上。」
阿倫德爾伯爵聽出他的變化。從前在會議桌前,格蕾絲說起這些,話語間全是同情,而今隻剩冷酷。
「你說得有道理,但那畢竟是個假設。即使你的預料是對的,你也無法保證在激進派垮台之前,你作為君主製僅剩的象徵,能在這樣的局勢裏保全自己。你知道每天有多少貴族被砍頭嗎?他們甚至從國外運來一架斷頭台,就為了加快執行死刑的速度,好完成每日的砍頭數量。」
「格蕾絲,你聽我說,留著你自己的命,日後才會有機會。」
格蕾絲碧綠的眼睛裏燃著火,「我等不及了,艾倫被關在牢裏,隨時都有可能被審判。你不是最擅長把人變成槍嗎?我讓你再利用一次。我當你的槍,幫你拿迴你剛剛失去的,你也要幫我拿迴我的!」
阿倫德爾伯爵忽然感到憤怒,他壓抑著,問格蕾絲:「你在誰那兒學笨的?從國王那裏嗎?他當時也是這樣愚蠢地選擇留下來,你已經看到他的下場!」
「……克裏斯……」格蕾絲眼裏的火焰熄滅了幾分,「克裏斯自己選擇留下來嗎?……他和你說了什麽?」
「和你一樣不切實際的無用的話。」
「我想聽他怎麽說的。」
「格蕾絲,你變笨了。」
「求你。」
阿倫德爾伯爵不悅地轉過臉,「他說,國王不能離開他的國土。人民可以盡可能地把罪名加到他身上,他不在意,因為他知道自己是清白的。但如果他做了逃亡君主,那才是真正的恥辱。」
格蕾絲垂下眼簾,靜了一會兒,又問:「他死前說了什麽嗎?」
「他死前隻撒了個謊……國王當眾說,是王後給他帶來的災禍,是王後蠱惑他推行民主、重啟會議。王後是平民的王後,不是他的,他還想宣布和你的婚姻無效,但是人民的抗議聲太響,劊子手就沒有讓他說完——」