‘假如光憑氣勢有用的話,還有武器幹什麽?’
博羅諾夫明知道這個道理,但仍舊心存僥幸。他以為自己隻要吼的聲音足夠大,震懾住周圍的襲擊者,趁機控製住襲擊者的頭目,就能借機脫身。
但多年來徜徉宴會,遠離戰場的溫潤日子,已經令他的肉體失去了危機臨前、迸發力量的能力。
盡管綁架的時機挑選在了寂靜無人的破曉時分,然而博羅諾夫反抗中不斷怒吼,且奔跑了一整條大街的距離,許多熟睡中的市民都被他吵醒,可直到他像一條死狗一樣被五花大綁著帶走許久後,接到熱心市民舉報的巡邏隊才姍姍來遲。
他們在案發現場找到了一柄丟棄的匕首和在貴族間流行通用的十字長劍,除此之外再無其他痕跡。由於無人看見受害人的樣貌,巡邏隊長也隻得沿著街道四處尋找線索。以現如今落後的通訊手段,等他們確認受襲貴族的身份,怕是黃花菜都涼了。
基諾申科夫已經在維也納混跡數年,當然知道條子們的效率多麽低下,因而他不緊不慢地將捆成肥豬一般的伯爵殿下搬運到指定的房間。
而在那裏,一個預料之中的麵孔正翹首以待。
昏暗的房間中央,被牢牢捆在凳子上,博羅諾夫麵無表情地望著桌子對麵的男人,不好說是麻了還是困了。
恰好一個五大三粗的幫派大漢端著兩杯水放到了桌子上,博羅諾夫看看桌子,又看了看自己被捆成粽子的雙手,氣氛頓時有些尷尬。
“呃……”桌子對麵——羅貝爾,無奈地摸了摸鼻子,“麻煩你給他鬆綁吧,堂堂伯爵殿下,總被捆著太不像話了。”
大漢如言解開了博羅諾夫身上的大部分繩索,除了腿上的。在雙手獲得自由的一瞬間,博羅諾夫立即握住水杯,羅貝爾當即緊張起來,但水杯並未如他警惕地那樣飛到自己臉上。
“噸噸噸噸噸……”仿佛發泄一樣,他將杯中的水一飲而盡。
“你招待客人用白開水?!”博羅諾夫吹胡子瞪眼,“你他媽就不能用點正常手段嗎?羅貝爾·諾貝爾,我當初最大的錯誤就是沒把你在卡利一塊剁死!讓你留了條小命!”
“是是是。”
羅貝爾敷衍地點點頭。
見對方根本沒和自己吵架的興趣,博羅諾夫心裏的大石頭越發地堵塞,如鯁在喉。一時間,憋屈與不忿在內心複雜交織。
他們明明都是陛下的親信近臣,他分明比對麵那個三心二意的貨色對陛下更為忠心耿耿……
“你的忠誠太廉價了。”
“……你什麽意思?”博羅諾夫眼神閃爍。
“越是老實本分,越是忠心耿耿,反而越沒有拉攏的價值。或許聽起來貽笑大方,但這就是他們的真實寫照。”
越是老實巴交的人,越不被人看重,並不是他們的能力缺乏,而是不會“來事”。
羅貝爾無奈地咬著手指甲,他心底開始感到對博羅諾夫產生了愧疚和歉意的情感。他確實討厭博羅諾夫,討厭這個曾造下血債,蠻橫且不講理的波蘭斯拉夫蠻子。
但那畢竟是八年前的事了。
時間會衝淡一切,這麽說,對死在了卡利的無辜百姓一定相當失禮。但他為奧地利的皇帝服務了八年,而歸根結底,一切的悲劇源於皇帝對北意大利的入侵。他把責任全部歸咎於博羅諾夫,因為他和自己平級,他好欺負,還能抵消自己內心對害死卡利人的愧疚感,這算不算半是遷怒,半是懦弱?
他是成年人了,許多事和人的絲線牽絆著他的手腕,不再是當初那個敢孤身一人闖入皇帝營帳的孩子了。
想到這,他長長地喟歎,說道:“不管你願不願意承認,他明顯屬於‘他們’的範疇。”
他所謂的那個“他”,指的是誰,博羅諾夫內心再清楚不過了。他的臉龐風雲變幻,青一陣紫一陣。一時間竟然忘了自己是被綁過來的。
“為什麽?”伯爵輕聲道,“因為我忠嗎?”
“對,因為你忠,而且愚忠。”
羅貝爾指著自己的左胸口:“亞裏士多德解剖動物的身體,在他留下的解剖圖上,動物的這裏有一顆勃勃跳動的心髒。西班牙的醫生們為了研究,竊走了墓穴的屍體,證明人類有和動物類似的構造。”
“我隻對這顆心負責,當一個人在這裏的分量高的時候,我就體現出忠誠於他的外在。而當他在這裏的分量低了下來,我就選擇走我自己的路,在你看來,就變成了三心二意的叛徒,僅此而已。而且我沒有背叛他,短時間內,也不打算這樣做。”
“因為你和陛下關係好?”博羅諾夫用幾乎譏諷的語氣說道。
他和羅貝爾做了這些年的對手,能抱著“功德箱”在人家的宴會上用道德綁架的方式逼貴族們興建孤兒院,對方是個多麽“幼稚”卻又“現實”的人,他再清楚不過了。
帶著些許的歉意,羅貝爾誠懇地點了頭:“這確實是最重要的一方麵,我很討厭他的許多作為,但事實就是,他是我的朋友,我不喜歡背叛朋友的感覺。”
“把自己效忠的君王當朋友?”這次,博羅諾夫完全是在譏諷,“你說我愚忠,而我卻要說你愚蠢。這世上,最不牢靠的就是臣下和君王的所謂感情。有用時,撫摸你的脊背,說你是‘最好的士兵’;無用時,將你踢到一邊冷眼相待,連滿天繁星都比你更值得矚目。我們是被遴選的鵝卵石,唯有最漂亮的那一顆得到了幸福。你卻和我說,鵝卵石可以和河邊的小孩子成為朋友?”
“……”
羅貝爾沉默了。
“騎在我的頭上會讓你感覺愉悅嗎?”博羅諾夫在陪他沉思了幾分鍾之後,率先打破沉默。
“一點也不。”羅貝爾搖了搖頭,“在我騎在別人頭上之前,我已經被騎在頭上不知道多久了。如果可能,我不希望任何人騎在任何人頭上。”
“是麽。那你還恨不恨我,卡利的那些事。”
“發動戰爭的是皇帝,下令拋棄人民的是我,你隻是一把屠刀,在這個過程裏,比起人更像一件沒有獨立意識的器物。我仍然不能原諒你,但是……算了,如果你死在了哪兒,我會替卡利人開一瓶香檳。”
“那你還和我針鋒相對?”
“人確確實實是你的軍隊殺的,你從來不無辜。”
“哦。”
博羅諾夫低著頭。
他這時候才想起來,自己是被以綁架的方式“請”到了這裏,他居然一下子就適應了自己被綁架的現狀,反倒和死對頭推心置腹地聊了起來,就好像他低人一等是件很正常的事一樣。
他很討厭這樣習慣了受製於人的自己,內心油然而生巨大的挫敗感,令他的腦袋不自覺地耷拉了下來:
“我已經不知道輸了你多少次了,說真的,我膩了,你贏了,我再也不會嚐試戰勝你了。”
他抬起頭,咬牙切齒:“但等你背叛陛下的那一天到來,我會不擇手段地割下你的腦袋!老子從來不說謊!”
博羅諾夫離開了。
他沒有留下任何文字契約,但以他的性格,說出口的話就不會違反。
那之後,基諾申科夫識相地帶著自己人也出去望風,留下羅貝爾獨自整理思緒。
就在這時,一道又是許久未見的身影從陰影中走出。那人一襲白袍,腰上懸掛著一柄沒有劍鞘的金色長劍,手裏攥著一根粗糙的木拐杖,仿佛遠方歸來的傳道士。
白袍人默默走到桌邊,坐在羅貝爾對麵,輕聲道:“這段時間,或許半年左右,我沒法關注這邊的情況。”
羅貝爾敏銳地察覺道:“是你那邊的世界出了事?”
“呃,算是吧,總而言之,這段時間你一定要保護好自己。”白袍人的臉上布滿為難之色,“用你們人類的說法,我不是你爹,不該指手畫腳。但是……讓娜的事情,我不希望再發生一次。”
“放心吧,這半年我會在維也納好好地裝死的。”羅貝爾嘻嘻笑道,“反正剛剛闖了禍,就當吃了個為期半年的禁閉吧。”
“你這家夥,真拿你沒辦法。”
博羅諾夫明知道這個道理,但仍舊心存僥幸。他以為自己隻要吼的聲音足夠大,震懾住周圍的襲擊者,趁機控製住襲擊者的頭目,就能借機脫身。
但多年來徜徉宴會,遠離戰場的溫潤日子,已經令他的肉體失去了危機臨前、迸發力量的能力。
盡管綁架的時機挑選在了寂靜無人的破曉時分,然而博羅諾夫反抗中不斷怒吼,且奔跑了一整條大街的距離,許多熟睡中的市民都被他吵醒,可直到他像一條死狗一樣被五花大綁著帶走許久後,接到熱心市民舉報的巡邏隊才姍姍來遲。
他們在案發現場找到了一柄丟棄的匕首和在貴族間流行通用的十字長劍,除此之外再無其他痕跡。由於無人看見受害人的樣貌,巡邏隊長也隻得沿著街道四處尋找線索。以現如今落後的通訊手段,等他們確認受襲貴族的身份,怕是黃花菜都涼了。
基諾申科夫已經在維也納混跡數年,當然知道條子們的效率多麽低下,因而他不緊不慢地將捆成肥豬一般的伯爵殿下搬運到指定的房間。
而在那裏,一個預料之中的麵孔正翹首以待。
昏暗的房間中央,被牢牢捆在凳子上,博羅諾夫麵無表情地望著桌子對麵的男人,不好說是麻了還是困了。
恰好一個五大三粗的幫派大漢端著兩杯水放到了桌子上,博羅諾夫看看桌子,又看了看自己被捆成粽子的雙手,氣氛頓時有些尷尬。
“呃……”桌子對麵——羅貝爾,無奈地摸了摸鼻子,“麻煩你給他鬆綁吧,堂堂伯爵殿下,總被捆著太不像話了。”
大漢如言解開了博羅諾夫身上的大部分繩索,除了腿上的。在雙手獲得自由的一瞬間,博羅諾夫立即握住水杯,羅貝爾當即緊張起來,但水杯並未如他警惕地那樣飛到自己臉上。
“噸噸噸噸噸……”仿佛發泄一樣,他將杯中的水一飲而盡。
“你招待客人用白開水?!”博羅諾夫吹胡子瞪眼,“你他媽就不能用點正常手段嗎?羅貝爾·諾貝爾,我當初最大的錯誤就是沒把你在卡利一塊剁死!讓你留了條小命!”
“是是是。”
羅貝爾敷衍地點點頭。
見對方根本沒和自己吵架的興趣,博羅諾夫心裏的大石頭越發地堵塞,如鯁在喉。一時間,憋屈與不忿在內心複雜交織。
他們明明都是陛下的親信近臣,他分明比對麵那個三心二意的貨色對陛下更為忠心耿耿……
“你的忠誠太廉價了。”
“……你什麽意思?”博羅諾夫眼神閃爍。
“越是老實本分,越是忠心耿耿,反而越沒有拉攏的價值。或許聽起來貽笑大方,但這就是他們的真實寫照。”
越是老實巴交的人,越不被人看重,並不是他們的能力缺乏,而是不會“來事”。
羅貝爾無奈地咬著手指甲,他心底開始感到對博羅諾夫產生了愧疚和歉意的情感。他確實討厭博羅諾夫,討厭這個曾造下血債,蠻橫且不講理的波蘭斯拉夫蠻子。
但那畢竟是八年前的事了。
時間會衝淡一切,這麽說,對死在了卡利的無辜百姓一定相當失禮。但他為奧地利的皇帝服務了八年,而歸根結底,一切的悲劇源於皇帝對北意大利的入侵。他把責任全部歸咎於博羅諾夫,因為他和自己平級,他好欺負,還能抵消自己內心對害死卡利人的愧疚感,這算不算半是遷怒,半是懦弱?
他是成年人了,許多事和人的絲線牽絆著他的手腕,不再是當初那個敢孤身一人闖入皇帝營帳的孩子了。
想到這,他長長地喟歎,說道:“不管你願不願意承認,他明顯屬於‘他們’的範疇。”
他所謂的那個“他”,指的是誰,博羅諾夫內心再清楚不過了。他的臉龐風雲變幻,青一陣紫一陣。一時間竟然忘了自己是被綁過來的。
“為什麽?”伯爵輕聲道,“因為我忠嗎?”
“對,因為你忠,而且愚忠。”
羅貝爾指著自己的左胸口:“亞裏士多德解剖動物的身體,在他留下的解剖圖上,動物的這裏有一顆勃勃跳動的心髒。西班牙的醫生們為了研究,竊走了墓穴的屍體,證明人類有和動物類似的構造。”
“我隻對這顆心負責,當一個人在這裏的分量高的時候,我就體現出忠誠於他的外在。而當他在這裏的分量低了下來,我就選擇走我自己的路,在你看來,就變成了三心二意的叛徒,僅此而已。而且我沒有背叛他,短時間內,也不打算這樣做。”
“因為你和陛下關係好?”博羅諾夫用幾乎譏諷的語氣說道。
他和羅貝爾做了這些年的對手,能抱著“功德箱”在人家的宴會上用道德綁架的方式逼貴族們興建孤兒院,對方是個多麽“幼稚”卻又“現實”的人,他再清楚不過了。
帶著些許的歉意,羅貝爾誠懇地點了頭:“這確實是最重要的一方麵,我很討厭他的許多作為,但事實就是,他是我的朋友,我不喜歡背叛朋友的感覺。”
“把自己效忠的君王當朋友?”這次,博羅諾夫完全是在譏諷,“你說我愚忠,而我卻要說你愚蠢。這世上,最不牢靠的就是臣下和君王的所謂感情。有用時,撫摸你的脊背,說你是‘最好的士兵’;無用時,將你踢到一邊冷眼相待,連滿天繁星都比你更值得矚目。我們是被遴選的鵝卵石,唯有最漂亮的那一顆得到了幸福。你卻和我說,鵝卵石可以和河邊的小孩子成為朋友?”
“……”
羅貝爾沉默了。
“騎在我的頭上會讓你感覺愉悅嗎?”博羅諾夫在陪他沉思了幾分鍾之後,率先打破沉默。
“一點也不。”羅貝爾搖了搖頭,“在我騎在別人頭上之前,我已經被騎在頭上不知道多久了。如果可能,我不希望任何人騎在任何人頭上。”
“是麽。那你還恨不恨我,卡利的那些事。”
“發動戰爭的是皇帝,下令拋棄人民的是我,你隻是一把屠刀,在這個過程裏,比起人更像一件沒有獨立意識的器物。我仍然不能原諒你,但是……算了,如果你死在了哪兒,我會替卡利人開一瓶香檳。”
“那你還和我針鋒相對?”
“人確確實實是你的軍隊殺的,你從來不無辜。”
“哦。”
博羅諾夫低著頭。
他這時候才想起來,自己是被以綁架的方式“請”到了這裏,他居然一下子就適應了自己被綁架的現狀,反倒和死對頭推心置腹地聊了起來,就好像他低人一等是件很正常的事一樣。
他很討厭這樣習慣了受製於人的自己,內心油然而生巨大的挫敗感,令他的腦袋不自覺地耷拉了下來:
“我已經不知道輸了你多少次了,說真的,我膩了,你贏了,我再也不會嚐試戰勝你了。”
他抬起頭,咬牙切齒:“但等你背叛陛下的那一天到來,我會不擇手段地割下你的腦袋!老子從來不說謊!”
博羅諾夫離開了。
他沒有留下任何文字契約,但以他的性格,說出口的話就不會違反。
那之後,基諾申科夫識相地帶著自己人也出去望風,留下羅貝爾獨自整理思緒。
就在這時,一道又是許久未見的身影從陰影中走出。那人一襲白袍,腰上懸掛著一柄沒有劍鞘的金色長劍,手裏攥著一根粗糙的木拐杖,仿佛遠方歸來的傳道士。
白袍人默默走到桌邊,坐在羅貝爾對麵,輕聲道:“這段時間,或許半年左右,我沒法關注這邊的情況。”
羅貝爾敏銳地察覺道:“是你那邊的世界出了事?”
“呃,算是吧,總而言之,這段時間你一定要保護好自己。”白袍人的臉上布滿為難之色,“用你們人類的說法,我不是你爹,不該指手畫腳。但是……讓娜的事情,我不希望再發生一次。”
“放心吧,這半年我會在維也納好好地裝死的。”羅貝爾嘻嘻笑道,“反正剛剛闖了禍,就當吃了個為期半年的禁閉吧。”
“你這家夥,真拿你沒辦法。”