在茫茫無際的大海上航行了三天三夜,依然看不到半點陸地的蹤影。布歐不禁開始質疑航線的正確性,拿出指南針結合星位圖反複檢查,最後認定木船毫無疑問是在向東方航行,隻是航速比預期偏慢,猜測可能是因為食物和水帶的太多了,使得船的吃水線變深了所致。


    “咱們沒有偏離既定航向,除了航速有點慢。張敏姐姐,你的信息來源可靠嗎?對方會不會漏講了什麽重要信息?”布歐疑惑地問道。


    張敏眼神中閃過一絲猶豫,但隨即恢複了堅定。她搖了搖頭說:“不會的。那個人……真的很厲害,不但治好了我的核輻射後遺症,還讓我成功恢複完整之身。既然是他要求我們替他辦事,沒道理隱瞞任何信息,這樣對誰都沒好處。所以布歐,再堅持一下好嗎?我們應該就要看到陸地了。”


    布歐看著張敏,眼中閃過一絲擔憂。他知道張敏曾經遭受過核輻射的折磨,而那個神秘人能夠治好她的病並讓她恢複完整,這確實讓人驚訝。但他們已經在海上航行了這麽久,卻仍然沒有發現陸地的跡象,這也讓布歐感到有些不安。


    “好吧,那我們就繼續往前吧。”布歐放下指南針說道,“反正咱們的食物和淡水儲備豐富,隻要不遭遇極端天氣,是足夠支撐很長時間的,希望能盡快找到陸地吧。”


    他之所以敢這樣保證,就是因為在出海前做好了充足的糧草準備。不僅有足夠的食物和水,還攜帶了工具和自製防身武器,可以應對海上可能遇到的各種突發問題。但是對於張敏口中所說的“那個人”,他卻沒有絲毫信任。


    張敏對此諱莫如深,仿佛在守護什麽極為重要的秘密。她僅僅告訴布歐,這個人給她指引了大致方向,但具體是什麽人、怎麽指引都一概不說。這讓布歐感到有些疑惑和不安,但也隻能選擇相信姐姐的判斷。畢竟,隻有按照那人的指示找到變形金剛殘骸,才有可能解救馬蘇姐姐,讓她的亡魂早日歸來。


    不過,盡管布歐對那個神秘人的身份充滿疑點,但他並沒有過多追問。他知道姐姐不想告訴他,肯定有她不方便說的理由。而且,他更關心的是如何盡快找到變形金剛殘骸,完成這個任務。隻要按照神秘人的指示前進,也許很快就能到達目的地。


    又向東繼續航行了大約一天時間,木船突然駛入一片詭異的濃霧區域。這片霧濃得化不開,仿佛是一層厚厚的白色麵紗,將整個海麵籠罩其中。布歐從來沒有在海上見過這麽大的霧,心中不禁湧起一絲不安。他急忙拿出望遠鏡,試圖透過霧氣看清周圍的情況,但放眼望去,卻隻能看到白茫茫的一片,什麽都看不清。


    更讓布歐感到擔憂的是,不僅指南針失靈了,就連風也莫名其妙地停了下來。帆船失去了動力,就像一隻無頭蒼蠅一樣,在海麵上漫無目的地飄蕩著。布歐不知道帆船最終會飄到哪裏,心中充滿了焦慮和不安。


    然而,就在這個時候,張敏卻突然意識到問題所在,仿佛已經知道接下來會發生什麽事情。她低聲說道:“那個人說過的‘蛇島’,恐怕離我們不遠了。”


    話音剛落,船身突然傳來一陣莫名其妙的搖動。布歐警覺地站起身來,四處張望。他的目光最終落在前方不遠處的一片黑暗區域上,那裏似乎有什麽東西正在遊動。


    “那是什麽?”張敏緊張地問道。


    布歐站起身來,眯起眼睛仔細觀察。隨著距離的拉近,他們終於看清了那片朦朧中的物體——一座島嶼!


    沒過多久,船身突然傳來一陣輕微的震動。緊接著,伴隨著船底摩擦沙礫石所發出的沙沙聲,兩人乘坐的木船輕輕擱淺在了海灘上。


    “我們到了!”張敏興奮地喊道,“這肯定就是我們要找的地方!”


    布歐也感慨道,“沒想到竟然真的找到了傳說中的蛇島,讓我們看看這裏有沒有變形金剛的線索吧。””


    事不宜遲,布歐挎上羊皮袋,拿起防身用的木魚叉,點燃浸滿魚油的火把,第一個跳下了船。張敏則背著裝滿食物和淡水的蛾裸絲編織包,緊緊跟隨其後,生怕在這濃霧中和對方走散。


    就這樣,這座在任何一張現代地圖上都找不到蹤跡的小島,首次將自己的真麵目展現在了世人眼前。


    從遠處看去,這座小島的外形宛如一條蜿蜒盤旋的巨大蟒蛇,讓人不禁心生敬畏之情。島上常年被一層神秘的海霧籠罩著,陽光無法穿透這層濃霧,使得整個小島看上去陰暗而詭異。


    不僅如此,島上的生態環境也十分惡劣:由於缺少陽光的滋潤,這裏的土壤異常貧瘠,樹木和草地都呈現出枯黃的顏色;此外,空氣中彌漫著一股刺鼻的氣味,仿佛是臭雞蛋散發出來的味道,讓人感到不適。這樣的環境,很難想象有人類能夠在此生存下去,也許這又是一座荒無人煙的孤島吧。


    走著走著,兩人就發現了更大的危險——在這片貧瘠的土地上,竟然遍布蛇群!它們形態各異、色彩斑斕,或潛伏在草叢間,或蜿蜒在樹枝上,或遊弋在沼澤中,用冰冷的目光打量著這兩個不速之客,有些甚至豎起身體,發出“嘶嘶”的警告。


    張敏最害怕蛇了,緊緊地抓著布歐的衣角,臉上滿是擔憂。她小心翼翼地問:“依你看,這些蛇有沒有毒啊?如果是毒蛇該怎麽辦?”她的聲音帶著一絲顫抖,顯然被眼前的情景嚇到了。


    布歐冷靜地觀察著周圍的環境,安慰道:“別怕,我會保護好你的。雖然這些蛇看起來確實有點嚇人,但不一定都有毒。我們要小心避開它們,盡量不要激怒它們。如果實在沒辦法,我們可以用魚叉或者石頭把它們趕走。”說完,他高高舉起魚叉,準備隨時應對可能出現的情況。


    張敏點了點頭,緊緊地抓住布歐的衣角,心裏稍微踏實了一些。但她還是忍不住擔心那些蛇會不會突然攻擊他們,畢竟這裏到處都是蛇,讓人感到十分不安。


    果不其然,就在這時,一條一米多長的蛇突然從樹上垂下,露出尖銳的毒牙,不由分說向兩人撲來。張敏嚇得大聲尖叫,布歐連忙舉起手中的魚叉,又準又狠地打在了大蛇的身上。大蛇吃痛,倉惶逃竄到遠處的濃霧中,消失不見了。


    張敏驚魂未定,柔弱的身體不停地顫抖:“剛才真的嚇死我了,要是沒有你,我肯定已經被蛇咬了。”布歐好言安慰她說:“沒事了,別害怕,有我在呢。隻要我們保持警惕,一定能全身而退的。”


    然而,事情並沒有想象中的那麽簡單。隨著他們繼續深入,越來越多的蛇出現在他們麵前。這些蛇有的比之前那條還要大,還有些顏色鮮豔得令人毛骨悚然。布歐意識到,想要完全避開這些蛇幾乎是不可能的。於是,他決定主動出擊,利用自己的力量和速度將它們嚇跑。


    布歐揮舞著手中的魚叉,像一陣旋風一樣衝向蛇群,同時用力地抽打地麵,製造出巨大的聲響,讓蛇群不敢靠近。張敏則緊跟在布歐身後,看著他如此英勇無畏,心中不禁湧起一股敬佩之情。


    經過一番激烈的鬥爭,布歐成功地驅散了大部分的蛇群,開辟出一條通道。雖然還有幾條蛇不甘心地在附近徘徊,但也不敢輕易靠近。布歐鬆了一口氣,轉頭對張敏說:“好了,暫時安全了。不過我們還是要保持高度警惕才行,每一片樹葉,每一塊石頭下麵,都可能隱藏著致命的危險。”


    布歐麵色嚴峻,手中揮舞著魚叉,小心翼翼地向前開路。他眉頭緊皺,低聲說道:\"這裏蛇實在是太多了。咱們不要怕繞遠,還是盡量選擇開闊地通行,避開那些草木茂盛的區域,這樣能減少和蛇群正麵相遇的可能性。如果遇到走不通的地方,那就馬上原路返迴。蛇是冷血動物,它們的活動能力會隨著氣溫降低而減弱。所以,如果情況實在太危險,我們也可以原地休息,等到淩晨再行動。那時溫度較低,蛇的活躍度會相對較低。\"


    布歐真不愧為生存專家。可就算他們再怎麽謹小慎微,在迷霧中行走,也總會在不經意間遭遇到各種險情。有一次,他們在穿越一片死去多年的枯樹林時,突然陷入了大批紅腹蝰蛇的襲擊。這些蝰蛇數量眾多,毒性強烈,根本無法與之正麵抗衡。布歐急中生智,迅速用手中的火把將枯樹枝全部點燃。


    在一片衝天火光中,蝰蛇賴以捕獵的熱成像係統受到火焰嚴重幹擾,它們失去了方向感,變得驚慌失措。它們的行為變得異常奇怪,一時間紛紛陷入混亂,竟然開始無差別攻擊同類。一些蝰蛇甚至朝燃燒的樹枝爬上去,試圖逃離這個混亂的環境。


    張敏和布歐抓住了這個機會,趁著蝰蛇們的混亂,迅速穿過蝰蛇的棲息地。他們盡量低著頭,避免被火燒到,同時還要觀察四周,以免引起蛇群的注意。雖然他們倍感緊張,但還是有驚無險地度過了這個難關,沒有被蝰蛇咬傷。


    然而,當他們離開蝰蛇的棲息地後,卻發現自己又迷失在了一片沼澤地中。這片沼澤地泥濘不堪,幾乎無法行走。每走一步都需要小心翼翼,因為稍有不慎就會深陷其中。更糟糕的是,這些泥潭中還潛伏著無數的毒蛇,隨時準備對任何闖入者發動致命一擊。


    麵對一個接一個絕境,布歐並沒有驚慌失措。他冷靜思考後,迅速想出了一個好辦法。他告訴張敏,要想安全穿越這片沼澤地,唯一的方法就是脫光衣服,然後用沼澤中的淤泥塗抹覆蓋全身。這樣可以掩蓋人身上的氣味和溫度,讓毒蛇難以察覺他們的存在。


    張敏聽到這個計劃,臉上露出難堪的神情。雖然她和布歐親如姐弟,甚至已經同床共枕,但要做到徹底坦誠相見,心裏還是難以適應——如果換作是“小草”人格,恐怕早就欣然接受了。


    於是,她便和布歐商量著是否還有其他辦法,布歐卻堅定地告訴她:“沒有別的選擇了,隻有這樣才能安全通過這片沼澤地。”他的眼神中透露出一絲無奈,說明他也是不得已而為之。


    布歐行動幹脆利落,他找了個角落,背對張敏脫掉全身衣物,裝進隨行的羊皮口袋裏,然後開始一把一把地往身上塗抹烏黑發臭的沼澤淤泥。


    看著不遠處的布歐,張敏心中一陣糾結。她知道這次任務的重要性,如果不能成功穿越沼澤地,那麽之前所做的一切都將白費。經過一番掙紮後,她最終還是決定放棄女孩子的矜持。


    她默默轉過身,開始一件一件地解開身上的衣物……當所有衣服都被塞進羊皮袋子裏後,張敏深深吸了一口氣,蹲在沼澤邊,強忍著胃部翻湧的感覺,將那粘稠腥臭的淤泥塗抹在自己的身體上。


    那股惡臭令她幾乎無法忍受,但她依然堅持著,將自己的肌膚一寸寸塗黑,仿佛在給自己披上一層厚厚的黑色盔甲。


    終於,當她徹底成為一個“黑人”時,張敏站直身子,望著眼前無盡的沼澤地,盡管內心仍有恐懼,但已經準備好了去迎接未知的挑戰。


    雖然從外表看,張敏和布歐簡直像十萬年前的原始人,渾身又黑又臭,沒半點人樣,但不得不說,這一招果然起到了預期的效果。


    那些本來對兩人虎視眈眈的蛇群完全沒有發現他們倆,甚至有幾條蛇還與他們擦身而過,也渾然不覺。


    就這樣,兩人利用淤泥的掩護,成功地找到了正確的方向,順利走出了迷宮般的沼澤地。

章節目錄

閱讀記錄

張敏旅行記所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者特殊符號或營銷筆名的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持特殊符號或營銷筆名並收藏張敏旅行記最新章節