他的搭檔是一名肌肉發達的拉美裔警察,他一手抓緊儀錶盤扶手,另一隻手握著麥克風。“這裏是薩利納斯警局7號巡邏車。我們還跟在他後麵。他在距沃德斯塔基以南1英裏左右的地方駛離納蒂維達,轉上了一條土路。”
“收到……指揮中心唿叫7號車,請注意,嫌犯可能有武器,是危險人物。”
“如果他有武器,那他當然就危險了。”開車的警察迴答道。這時,警車撞上一個大土坡,騰空而起,警察的墨鏡也撞掉了。兩名警官幾乎看不見前方的道路;快遞公司卡車掀起的塵土就像沙塵暴一般可怕。
“指揮中心唿叫7號車,我們已派出所有可以出動的警力。”
“明白。”
派出支援警力是明智之舉。有傳聞說,丹尼┒?佩爾這個被人狂熱崇拜的邪教頭目,人稱當代的查爾斯·曼森,曾在法院裏槍擊了十幾個人,點燃一輛坐滿學生的巴士,在一群即將擔任陪審員的人當中揮刀砍出一條血路,致使四人死亡。不過這個數字未經確認,有人說他隻殺死兩人,也有人說多達八人。無論真相如何,追蹤他的警官都需要盡可能多的支援。
退伍兵警察咕噥道:“他想去哪兒?這地方什麽都沒有。”
這條土路主要用於農機通行,也供運送季節工的巴士往返農田所用。它並不通往任何一條主幹道。今天並沒有田間作業,但是根據它破損的路況以及路邊房車所用的飲水箱和活動廁所,人們就能推測出該路的用途,並預知它不可能與主路相通。
但是丹尼爾·佩爾可能並不知道這一點,以為這隻是一條普通的公路。他沒想到會突然中斷,停在一片洋薊菜地中間。驚慌失措的佩爾在警車前方30碼左右的地方讓車猛地剎住,於是卡車開始側滑,但已經來不及把車停住了。卡車的前輪重重地跌入一條淺淺的灌溉渠,車後部則翹到空中,然後又咣當一聲砸迴地麵。
警車在不遠處剎車停住。“7號唿叫,”那名拉美裔警察開始聯絡。“佩爾被逼出了路外。”
“收到,他是否……”
兩名警察拔出手槍,從車裏躍了出來。
“他要跳車了,他要跳車了!”
但是卡車上沒人下來。
警察向卡車靠了過去。剛才的碰撞將它的後門撞開了,除了幾十隻包裝盒和底板上散落的一些信件,他們什麽也沒有發現。
“他在那兒,瞧。”
佩爾昏倒了,臉朝下趴在車底板上。
“也許他受傷了。”
“那關我什麽事?”
警察向前跑過去,銬上昏倒的那個傢夥,將他從卡在車裏的地方拖了出來。
“而現在呢?就像琳達一樣,你又成了孤家寡人。對你父母來說,你依然不存在。現在,你對任何人來說,都不存在了。因為你不再是薩曼莎·麥科伊,而是另外一個人。”
“別再說了!”薩曼莎已經泣不成聲了。這些刺耳的語言出自殘酷的現實,深深地刺痛了她。她也可以說些什麽——麗貝卡的自私,近乎殘忍的直言不諱——但她還是忍住沒說。她不可能表現得如此殘酷苛刻,即使是為自己辯護。
“耗子”……
但琳達不像薩曼莎那麽沉默。“你有什麽權利這麽說?你隻是個假裝成波希米亞藝術家的流浪女人。”琳達的聲音因憤怒而顫抖,淚水也奪眶而出。“當然,我們都有問題,薩曼莎和我都有,但是我們關心彼此。你隻是個婊子,卻在這兒評價我們。你一點都不比我們強。”
麗貝卡向後一靠,麵無表情。薩曼莎能看出來,她的怒火正在漸漸消退。麗貝卡低頭看著茶幾,輕聲說:“你說得對,琳達。你說得完全正確。我並不比你們好,我也受騙上當了。他對我使了同樣的花招。”
“你?”琳達大叫起來,“你和丹尼爾沒有任何關係。你們隻不過是床上關係而已。”
“沒錯。”一絲悲傷的笑容拂過她的臉頰,這是薩曼莎·麥科伊見過的最傷心的笑容。
薩曼莎問:“你這是什麽意思,麗貝卡?”
麗貝卡又喝了一口葡萄酒。“你以為他是怎麽拴住我的?”又抿了一小口酒。“我從沒告訴過你們,我在遇見他之前已經有三年沒跟任何人上過床了。”
“你?”
“很有意思,是吧?性感的我。中部海岸地區的害人蕩婦。但事實卻截然不同。丹尼爾·佩爾對我做了什麽?他讓我對自己的身體感到非常滿意。他讓我明白,性愛是美好的,而不是骯髒的。”她放下酒杯。“可我爸爸下班迴家常會做出些骯髒的事情。”
“哦。”薩曼莎低聲說。
琳達什麽也沒說。
她喝下最後一口葡萄酒。“每周兩三次。初中和高中……你想知道我的畢業禮物是什麽嗎?”
“麗貝卡……對不起,”薩曼莎說。“你以前從沒說過這事。”
“你提到過那天我們在小貨車裏的事,就是我和佩爾相遇的那次?”她對琳達說。琳達擺出一副無動於衷的表情。“是的,我們在裏麵呆了三個小時。你以為我們一直在做愛。但我們隻是在聊天。因為我快崩潰了,所以他一直在安慰我。就像其他很多次那樣——跟一個可以和我兩情相悅的男人在一起,隻是我沒法邁向下一步。我不能讓他碰我。我徒有一個性感的外殼——內心卻沒有任何激情。但是丹尼爾呢?他完全知道該用什麽語言來安慰我。
</br>
“收到……指揮中心唿叫7號車,請注意,嫌犯可能有武器,是危險人物。”
“如果他有武器,那他當然就危險了。”開車的警察迴答道。這時,警車撞上一個大土坡,騰空而起,警察的墨鏡也撞掉了。兩名警官幾乎看不見前方的道路;快遞公司卡車掀起的塵土就像沙塵暴一般可怕。
“指揮中心唿叫7號車,我們已派出所有可以出動的警力。”
“明白。”
派出支援警力是明智之舉。有傳聞說,丹尼┒?佩爾這個被人狂熱崇拜的邪教頭目,人稱當代的查爾斯·曼森,曾在法院裏槍擊了十幾個人,點燃一輛坐滿學生的巴士,在一群即將擔任陪審員的人當中揮刀砍出一條血路,致使四人死亡。不過這個數字未經確認,有人說他隻殺死兩人,也有人說多達八人。無論真相如何,追蹤他的警官都需要盡可能多的支援。
退伍兵警察咕噥道:“他想去哪兒?這地方什麽都沒有。”
這條土路主要用於農機通行,也供運送季節工的巴士往返農田所用。它並不通往任何一條主幹道。今天並沒有田間作業,但是根據它破損的路況以及路邊房車所用的飲水箱和活動廁所,人們就能推測出該路的用途,並預知它不可能與主路相通。
但是丹尼爾·佩爾可能並不知道這一點,以為這隻是一條普通的公路。他沒想到會突然中斷,停在一片洋薊菜地中間。驚慌失措的佩爾在警車前方30碼左右的地方讓車猛地剎住,於是卡車開始側滑,但已經來不及把車停住了。卡車的前輪重重地跌入一條淺淺的灌溉渠,車後部則翹到空中,然後又咣當一聲砸迴地麵。
警車在不遠處剎車停住。“7號唿叫,”那名拉美裔警察開始聯絡。“佩爾被逼出了路外。”
“收到,他是否……”
兩名警察拔出手槍,從車裏躍了出來。
“他要跳車了,他要跳車了!”
但是卡車上沒人下來。
警察向卡車靠了過去。剛才的碰撞將它的後門撞開了,除了幾十隻包裝盒和底板上散落的一些信件,他們什麽也沒有發現。
“他在那兒,瞧。”
佩爾昏倒了,臉朝下趴在車底板上。
“也許他受傷了。”
“那關我什麽事?”
警察向前跑過去,銬上昏倒的那個傢夥,將他從卡在車裏的地方拖了出來。
“而現在呢?就像琳達一樣,你又成了孤家寡人。對你父母來說,你依然不存在。現在,你對任何人來說,都不存在了。因為你不再是薩曼莎·麥科伊,而是另外一個人。”
“別再說了!”薩曼莎已經泣不成聲了。這些刺耳的語言出自殘酷的現實,深深地刺痛了她。她也可以說些什麽——麗貝卡的自私,近乎殘忍的直言不諱——但她還是忍住沒說。她不可能表現得如此殘酷苛刻,即使是為自己辯護。
“耗子”……
但琳達不像薩曼莎那麽沉默。“你有什麽權利這麽說?你隻是個假裝成波希米亞藝術家的流浪女人。”琳達的聲音因憤怒而顫抖,淚水也奪眶而出。“當然,我們都有問題,薩曼莎和我都有,但是我們關心彼此。你隻是個婊子,卻在這兒評價我們。你一點都不比我們強。”
麗貝卡向後一靠,麵無表情。薩曼莎能看出來,她的怒火正在漸漸消退。麗貝卡低頭看著茶幾,輕聲說:“你說得對,琳達。你說得完全正確。我並不比你們好,我也受騙上當了。他對我使了同樣的花招。”
“你?”琳達大叫起來,“你和丹尼爾沒有任何關係。你們隻不過是床上關係而已。”
“沒錯。”一絲悲傷的笑容拂過她的臉頰,這是薩曼莎·麥科伊見過的最傷心的笑容。
薩曼莎問:“你這是什麽意思,麗貝卡?”
麗貝卡又喝了一口葡萄酒。“你以為他是怎麽拴住我的?”又抿了一小口酒。“我從沒告訴過你們,我在遇見他之前已經有三年沒跟任何人上過床了。”
“你?”
“很有意思,是吧?性感的我。中部海岸地區的害人蕩婦。但事實卻截然不同。丹尼爾·佩爾對我做了什麽?他讓我對自己的身體感到非常滿意。他讓我明白,性愛是美好的,而不是骯髒的。”她放下酒杯。“可我爸爸下班迴家常會做出些骯髒的事情。”
“哦。”薩曼莎低聲說。
琳達什麽也沒說。
她喝下最後一口葡萄酒。“每周兩三次。初中和高中……你想知道我的畢業禮物是什麽嗎?”
“麗貝卡……對不起,”薩曼莎說。“你以前從沒說過這事。”
“你提到過那天我們在小貨車裏的事,就是我和佩爾相遇的那次?”她對琳達說。琳達擺出一副無動於衷的表情。“是的,我們在裏麵呆了三個小時。你以為我們一直在做愛。但我們隻是在聊天。因為我快崩潰了,所以他一直在安慰我。就像其他很多次那樣——跟一個可以和我兩情相悅的男人在一起,隻是我沒法邁向下一步。我不能讓他碰我。我徒有一個性感的外殼——內心卻沒有任何激情。但是丹尼爾呢?他完全知道該用什麽語言來安慰我。
</br>