他翻手向下,把鼻煙粉撣到地上。
“我從沒見過這種顏色的鼻煙。”瓦爾德曼說。他拿起空的鼻煙盒,摔壞的盒蓋有文字,但沾上了灰塵,看上去模糊不清。
不過還是能依稀辨認,隻是要花點時間。
“隻是鼻煙罷了,”喬·貝提格魯說。“不是毒藥,至少不是你想的那種。我受不了。您還有些什麽推理,警督?”
瓦爾德曼從他身邊走迴去,但沒再坐下。
“另一個謀殺不成立的證據在於,如果勒死您妻子的是波特·格林,那麽整個事件就完全沒有意義。直到您說起這一點,我還真沒想過別的。這說明您是一個非常敏銳的人,貝提格魯先生。假如她喉嚨上的手指印——手指印非常清晰,而且不會消去——是您留下的話,一切就無需贅述了。”
“手指印不是我的,”喬·貝提格魯說。他伸出手,手掌向上。“您應該看得出來。波特·格林的手是我的兩倍大。”
“如果是這樣的話,貝提格魯先生,”瓦爾德曼說話的聲調和音量又開始上揚,“您的妻子已經死了,您槍殺了波特·格林,您錯就錯在逃離了房子,還打了一個匿名電話,因為即使您是蓄意謀殺,法官也不會判您殺人罪。您完全可以辯護,自我辯護……”瓦爾德曼雖然沒有大喊大叫,但聲音洪亮,吐詞清晰。
雷德爾看著他,滿臉都是不露聲色的欽佩。“如果您隻是打電話報警,聲稱您對他開槍,是因為您聽到了一聲尖叫,然後拿著槍下樓查看,結果發現死者半裸著,臉上被抓出了血,然後向您衝過來,而您就……”瓦爾德曼的聲音越來越小——“朝他開了一槍,完全是出於本能。任何人都會相信的。”他平靜地說完。
“我開槍之後才看到他臉上的抓痕。”喬·貝提格魯說。
死一般的寂靜籠罩了房間。瓦爾德曼張著嘴,最後幾個字還留在唇邊。雷德爾大笑,伸手向後從臀部槍套裏抽出他的槍。
“我感到很羞愧,”喬·貝提格魯說,“看著她的臉讓我很羞愧。也為她感到羞愧。你不會明白的,你沒和她生活過。”
瓦爾德曼一言不發地站著,下巴朝下,目光若有所思,身子往前挪了挪。“我想就到此為止了,貝提格魯先生。”他平靜地說,“這很有趣,但有些痛心。現在我們去該去的地方。”
喬·貝提格魯尖笑一聲。瓦爾德曼趕忙用自己的身體擋住了雷德爾。喬·貝提格魯側身跳下椅子,像貓一樣在半空中做了一個漂亮的轉體,很快跑到了門口。
雷德爾大叫著讓他別動,然後非常迅速地開了一槍。子彈擊中了喬·貝提格魯,打得他穿過大廳撞在遠處的牆上,撲通一聲垂下手,半轉著身子。然後他背靠著牆壁癱坐下來,嘴巴張開,眼睛大睜。
“了不起,”雷德爾說,大跨步走過瓦爾德曼身邊。“肯定兩個人都是他殺的,警督。”
他彎下腰,又直起身,然後轉身把他的槍放好。“不用叫救護車了,”他簡潔地說,“不是我想要這樣,但你讓我很難辦了。”瓦爾德曼站在門口,又點了一根煙。他的手微微發抖,看著手把火柴晃滅。
“難道你從沒想過他有可能完全是清白的嗎?”
“根本不可能,警督。一點兒影子都沒有。這種案子我看得多了。”
“看得太多了……”瓦爾德曼生疏地說,黢黑的雙眼冰冷嚇人、怒氣沖沖。“你看到我搜他的身了,知道他沒有佩帶武器。他能跑多遠?你就因為他喜歡顯擺就把他給殺了。沒有別的理由。”
他經過雷德爾走進大廳,在喬·貝提格魯身旁彎下腰,伸手探進他的夾克衫,摸了摸他的心跳。他直起身,轉過頭來。
雷德爾渾身冒汗。他的眼睛眯著,整張臉看起來極不自然,手裏依然抓著搶。
“我沒看見你搜他的身。”他低聲說道。
“所以你認為我是個傻蛋,”瓦爾德曼冷冰冰地說,“即使你沒撒謊——你現在就在撒謊。”
“你是我的上司,”雷德爾沙沙地喘著粗氣說道。“但你不能說我撒謊,夥計。”他把槍舉起來一點。瓦爾德曼的嘴唇輕蔑地卷了卷,一句話也沒說。過了一會兒,雷德爾慢慢地移開槍口,朝槍管裏輕吹一口氣,然後把槍收好。“我犯了錯,”他幹巴巴地說。“你可以按你的意思向上頭報告。你最好再找個搭檔。是的——我開槍太快了。就像你說的,這傢夥可能是無辜的。不管怎麽說,太瘋狂了。他們大多數情況下會判他坐牢,比如說一年,或是九個月,然後他會出來。沒有了葛萊蒂,他應該能過上好日子。是我毀了這一切。”
瓦爾德曼幾近平和地說:“毫無疑問,從某種意義上來說確實很瘋狂。但是他確實打算把他們倆都殺了。整個計劃都是這麽安排的。我們都知道。而且他出去的時候根本沒有穿過地板爐。”
“啊。”雷德爾雙眼睜開,嘴巴大張著。
“我和他說話的時候一直在觀察他。馬克,這是他唯一感到驚訝的事。”
</br>
“我從沒見過這種顏色的鼻煙。”瓦爾德曼說。他拿起空的鼻煙盒,摔壞的盒蓋有文字,但沾上了灰塵,看上去模糊不清。
不過還是能依稀辨認,隻是要花點時間。
“隻是鼻煙罷了,”喬·貝提格魯說。“不是毒藥,至少不是你想的那種。我受不了。您還有些什麽推理,警督?”
瓦爾德曼從他身邊走迴去,但沒再坐下。
“另一個謀殺不成立的證據在於,如果勒死您妻子的是波特·格林,那麽整個事件就完全沒有意義。直到您說起這一點,我還真沒想過別的。這說明您是一個非常敏銳的人,貝提格魯先生。假如她喉嚨上的手指印——手指印非常清晰,而且不會消去——是您留下的話,一切就無需贅述了。”
“手指印不是我的,”喬·貝提格魯說。他伸出手,手掌向上。“您應該看得出來。波特·格林的手是我的兩倍大。”
“如果是這樣的話,貝提格魯先生,”瓦爾德曼說話的聲調和音量又開始上揚,“您的妻子已經死了,您槍殺了波特·格林,您錯就錯在逃離了房子,還打了一個匿名電話,因為即使您是蓄意謀殺,法官也不會判您殺人罪。您完全可以辯護,自我辯護……”瓦爾德曼雖然沒有大喊大叫,但聲音洪亮,吐詞清晰。
雷德爾看著他,滿臉都是不露聲色的欽佩。“如果您隻是打電話報警,聲稱您對他開槍,是因為您聽到了一聲尖叫,然後拿著槍下樓查看,結果發現死者半裸著,臉上被抓出了血,然後向您衝過來,而您就……”瓦爾德曼的聲音越來越小——“朝他開了一槍,完全是出於本能。任何人都會相信的。”他平靜地說完。
“我開槍之後才看到他臉上的抓痕。”喬·貝提格魯說。
死一般的寂靜籠罩了房間。瓦爾德曼張著嘴,最後幾個字還留在唇邊。雷德爾大笑,伸手向後從臀部槍套裏抽出他的槍。
“我感到很羞愧,”喬·貝提格魯說,“看著她的臉讓我很羞愧。也為她感到羞愧。你不會明白的,你沒和她生活過。”
瓦爾德曼一言不發地站著,下巴朝下,目光若有所思,身子往前挪了挪。“我想就到此為止了,貝提格魯先生。”他平靜地說,“這很有趣,但有些痛心。現在我們去該去的地方。”
喬·貝提格魯尖笑一聲。瓦爾德曼趕忙用自己的身體擋住了雷德爾。喬·貝提格魯側身跳下椅子,像貓一樣在半空中做了一個漂亮的轉體,很快跑到了門口。
雷德爾大叫著讓他別動,然後非常迅速地開了一槍。子彈擊中了喬·貝提格魯,打得他穿過大廳撞在遠處的牆上,撲通一聲垂下手,半轉著身子。然後他背靠著牆壁癱坐下來,嘴巴張開,眼睛大睜。
“了不起,”雷德爾說,大跨步走過瓦爾德曼身邊。“肯定兩個人都是他殺的,警督。”
他彎下腰,又直起身,然後轉身把他的槍放好。“不用叫救護車了,”他簡潔地說,“不是我想要這樣,但你讓我很難辦了。”瓦爾德曼站在門口,又點了一根煙。他的手微微發抖,看著手把火柴晃滅。
“難道你從沒想過他有可能完全是清白的嗎?”
“根本不可能,警督。一點兒影子都沒有。這種案子我看得多了。”
“看得太多了……”瓦爾德曼生疏地說,黢黑的雙眼冰冷嚇人、怒氣沖沖。“你看到我搜他的身了,知道他沒有佩帶武器。他能跑多遠?你就因為他喜歡顯擺就把他給殺了。沒有別的理由。”
他經過雷德爾走進大廳,在喬·貝提格魯身旁彎下腰,伸手探進他的夾克衫,摸了摸他的心跳。他直起身,轉過頭來。
雷德爾渾身冒汗。他的眼睛眯著,整張臉看起來極不自然,手裏依然抓著搶。
“我沒看見你搜他的身。”他低聲說道。
“所以你認為我是個傻蛋,”瓦爾德曼冷冰冰地說,“即使你沒撒謊——你現在就在撒謊。”
“你是我的上司,”雷德爾沙沙地喘著粗氣說道。“但你不能說我撒謊,夥計。”他把槍舉起來一點。瓦爾德曼的嘴唇輕蔑地卷了卷,一句話也沒說。過了一會兒,雷德爾慢慢地移開槍口,朝槍管裏輕吹一口氣,然後把槍收好。“我犯了錯,”他幹巴巴地說。“你可以按你的意思向上頭報告。你最好再找個搭檔。是的——我開槍太快了。就像你說的,這傢夥可能是無辜的。不管怎麽說,太瘋狂了。他們大多數情況下會判他坐牢,比如說一年,或是九個月,然後他會出來。沒有了葛萊蒂,他應該能過上好日子。是我毀了這一切。”
瓦爾德曼幾近平和地說:“毫無疑問,從某種意義上來說確實很瘋狂。但是他確實打算把他們倆都殺了。整個計劃都是這麽安排的。我們都知道。而且他出去的時候根本沒有穿過地板爐。”
“啊。”雷德爾雙眼睜開,嘴巴大張著。
“我和他說話的時候一直在觀察他。馬克,這是他唯一感到驚訝的事。”
</br>