第48章 狠
818大神家的那隻男神跟班 作者:一場冬雨 投票推薦 加入書簽 留言反饋
親愛的喵寶們好,淩晨防盜小課堂開課啦~
今天啊,咱們來溫習幾首古詩詞。
在上課前,科普一下知識:本文獨家發表於123言情,其他網站皆為沒有作者授權的盜版呦!
好啦,科普完畢,開課~
司馬相如跟他媳婦卓文君是曆史上有名的夫妻。今天這兩首,就是關於這對夫妻的。
第一首:
鳳求凰
/司馬相如
其一
有一美人兮,
見之不忘。
一日不見兮,
思之如狂。
鳳飛翱翔兮,
四海求凰。
無奈佳人兮,
不在東牆。
將琴代語兮,
聊寫衷腸。
何日見許兮,
慰我彷徨。
願言配德兮,
攜手相將。
不得於飛兮,
使我淪亡。
其二
鳳兮鳳兮歸故鄉,
遨遊四海求其凰。
時未遇兮無所將,
何悟今兮升斯堂!
有豔淑女在閨房,
室邇人遐毒我腸。
何緣交頸為鴛鴦,
胡頡頏兮共翱翔!
凰兮凰兮從我棲,
得托孳尾永為妃。
交情通意心和諧,
中夜相從知者誰?
雙翼俱起翻高飛,
無感我思使餘悲。
賞析:
第一首表達相如對文君的無限傾慕和熱烈追求。相如自喻為鳳,比文君為皇(凰),在本的特定背景中有多重含義。
其一鳳凰是傳說中的神鳥,雄曰鳳,雌曰凰。古人稱麟、鳳、龜、龍為天地間“四靈”,(《禮記·禮運》)鳳凰則為鳥中之王。
《大戴禮·易本名》雲:“有羽之蟲三百六十而鳳凰為之長。”
長卿自幼慕藺相如之為人才改名“相如”,又在當時文壇上已負盛名;
文君亦才貌超絕非等閑女流。
故此處比為鳳凰,正有浩氣淩雲、自命非凡之意。“遨遊四海”更加強了一層寓意,既緊扣鳳凰“出於東方君子之國,翱翔四海之外,過昆侖,飲砥柱,羽弱水,莫(暮)宿風穴”(郭璞注《爾雅》引天老雲)的神話傳說,又隱喻相如的宦遊經曆:此前他曾遊京師,被景帝任為武騎常侍,因景帝不好辭賦,相如誌不獲展,因借病辭官客遊天梁。
梁孝王廣納文士,相如在其門下“與諸生遊士居數歲”。後因梁王卒,這才反“歸故鄉”。足見其“良禽擇木而棲。”
其二,古人常以“鳳凰於飛”、“鸞鳳和鳴”喻夫妻和諧美好。
如《左傳·莊公廿二年》:“初,懿氏卜妻敬仲。其妻占之曰:吉,是謂鳳凰於飛,和鳴鏗鏘。”此處則以鳳求凰喻相如向文君求愛,而“遨遊四海”,則意味著佳偶之難得。
其三,鳳凰又與音樂相關。
如《尚書·益稷》:“簫韶九成,鳳凰來儀。”又《列仙傳》載:秦穆公女弄玉與其夫蕭史吹簫,鳳凰皆來止其屋,穆公為作鳳台,後弄玉夫婦皆乘鳳而去。
故李賀嚐以“昆山玉碎鳳凰叫”(《李憑箜篌引》)比音樂之美。
文君雅好音樂,相如以琴聲“求其凰”,正喻以琴心求知音之意,使人想起俞伯牙與鍾子期“高山流水”的音樂交浪,從而發出芸芸人海,知音難覓之歎。
第二首寫得更為大膽熾烈,暗約文君半夜幽會,並一起私奔。“孳尾”,指鳥獸雌雄□□。
《尚書·堯典》:“厥民析,鳥獸孳尾。”《傳》雲:“乳化曰孳,交接曰尾。”“妃”,配偶。
《說文》:“妃,匹也。”“交情通意”,交流溝通情意,即情投意合。
“中夜”,即半夜。
前兩句唿喚文君前來幽媾結合,三四句暗示彼此情投意合連夜私奔,不會有人知道;
五六句表明遠走高飛,叮嚀對方不要使我失望,徒然為你感念相思而悲傷。
蓋相如既已事前買通文君婢女暗通殷勤,對文君寡居心理狀態和愛情理想亦早有了解,而今複以琴心挑之,故敢大膽無忌如此。
這兩首琴歌之所以贏得後人津津樂道,首先在於“鳳求凰”表現了強烈的反封建思想。
相如文君大膽衝破了封建禮教的羅網和封建家長製的樊籬,什麽“不待父母之命,媒妁之言,鑽穴隙相窺,逾牆相從,則父母國人皆賤之。”(《孟子·滕文公下》),什麽“婦人有三從之義,無專用之道。”(《儀禮·喪服》),什麽“夫有再娶之義,婦無二適之文。”(班昭《女誡》)什麽“男女……無幣不相見,”(《禮記·坊記》),“門當戶對”等等神聖禮法,統統被相如文君的大膽私奔行動崐踩在腳下,成為後代男女青年爭取婚姻自主、戀愛自由的一麵旗幟。
試看榜樣的力量在後代文學中的影響吧:《西廂記》中張生亦隔牆彈唱《鳳求凰》,說:“昔日司馬相如得此曲成事,我雖不及相如,願小姐有文君之意。”
《牆頭馬上》中李千金,在公公麵前更以文君私奔相如為自己私奔辯護;
《玉簪記》中潘必正亦以琴心挑動陳妙常私下結合;
《琴心記》更是直接把相如文君故事搬上舞台……
足見《鳳求凰》反封建之影響深遠。
其次,在藝術上,這兩首琴歌,以“鳳求凰”為通體比興,不僅包含了熱烈的求偶,而且也象征著男女主人公理想的非凡,旨趣的高尚,知音的默契等豐富的意蘊。
全詩言淺意深,音節流亮,感情熱烈奔放而又深摯纏綿,融楚辭騷體的旖旎綿邈和漢代民歌的清新明快於一爐。
即使是後人偽托之作,亦並不因此而減弱其藝術價值。
第二首呢,司馬
白頭吟
/卓文君
皚如山上雪,皎若雲間月。
聞君有兩意,故來相決絕。
今日鬥酒會,明旦溝水頭。
躞蹀禦溝上,溝水東西流。
淒淒複淒淒,嫁娶不須啼。
願得一心人,白首不相離。。
竹竿何嫋嫋,魚尾何簁簁!
男兒重意氣,何用錢刀為!
這首未必是漢代的才女卓文君所作,也有可能是後人杜撰。
據傳說,司馬相如發跡後,漸漸耽於逸樂、日日周旋在脂粉堆裏,直至欲納茂陵女子為妾。
卓文君忍無可忍,因之作了這首《白頭吟》,呈遞相如。
隨詩並附書曰:“春華競芳,五色淩素,琴尚在禦,而新聲代故!
錦水有鴛,漢宮有水,彼物而新,嗟世之人兮,瞀於淫而不悟!
朱弦斷,明鏡缺,朝露晞,芳時歇,白頭吟,傷離別,努力加餐勿念妾,錦水湯湯,與君長訣!
據傳司馬相如閱畢這一詩一書後,憶及當年恩愛,遂絕納妾之念,夫婦和好如初。
司馬相如給妻子送出了一封十三字的信:一二三四五六七□□十百千萬。聰明的卓文君讀後,淚流滿麵。一行數字中唯獨少了一個“億”,無億豈不是表示夫君對自己“無意”的暗示,已毫無留念?
懷著十分悲痛的心情,迴了一封《怨郎詩》。
”一別之後,二地相懸。
隻說三四月,誰知五六年。
七弦琴無心彈,八行字無可傳(八行書無可傳),九連環從中折斷,十裏長亭望眼欲穿。
百思念,千係念,萬般無奈把郎怨(萬般無奈把君怨)。
萬語千言說不完,百無聊賴十依欄。
九重九登高看孤雁,八月仲秋月圓人不圓。
七月半,秉燭燒香問蒼天,六月伏天人人搖扇我心寒。
五月石榴似火紅,偏遇陣陣冷雨澆花端。
四月枇杷未黃,我欲對鏡心意亂。
急匆匆,三月桃花隨水轉,飄零零,二月風箏線兒斷。
噫,郎呀郎,巴不得下一世,你為女來我做男。”
司馬相如看完妻子的信,不禁驚歎妻子之才華橫溢。遙想昔日夫妻恩愛之情,羞愧萬分,從此不再提遺妻納妾之事。
但值得注意的是,司馬相如的一切財產均來自卓文君。
若是文君要和他離婚,隻怕是他又要過貧窮的生活。
當初的琴挑文君,動機也很值得懷疑,也許是司馬相如與好友策劃的。
但也有另一說,十三字信與《怨郎詩》並非司馬相如與卓文君之間真實的事情,隻是一種民間的“司馬相如現象”(哈爾濱教授王立群《百家講壇-漢武帝》)。
白頭吟究竟是不是文君寫的,並沒有十分確切的記載,關於他的出處隻是葛洪的西京雜記上有記載,西京雜記類似現在的小說。
當時的樂府詩沒有把白頭吟的作者寫成卓文君,後來編錄及整理的也沒有。
白頭吟譯文:
愛情應該像山上的雪一般純潔,像雲間月亮一樣光明。
聽說你懷有二心,所以來與你決裂。
今日猶如最後的聚會,明日便將分手溝頭。
我緩緩的移動腳步沿溝走去,過去的生活宛如溝水東流,一去不返。
當初我毅然離家隨君遠去,就不像一般女孩淒淒啼哭。
滿以為嫁了一個情意專心的稱心郎,可以相愛到老永遠幸福了。
男女情投意合就像釣竿那樣輕細柔長,魚兒那樣活波可愛。
男子應當以情意為重,失去了真誠的愛情是任何錢財珍寶都無法補償的。
好啦,防盜課堂到此為止啦。
咦?還有人看?那寶貝兒你對我一定是真愛。既然如此喜歡我,那就快來123言情來找我相親相愛吧。
來大123言情,可以近距離觀看活生生滴萌萌噠作者呦~
我,在大123言情等你哦~
今天啊,咱們來溫習幾首古詩詞。
在上課前,科普一下知識:本文獨家發表於123言情,其他網站皆為沒有作者授權的盜版呦!
好啦,科普完畢,開課~
司馬相如跟他媳婦卓文君是曆史上有名的夫妻。今天這兩首,就是關於這對夫妻的。
第一首:
鳳求凰
/司馬相如
其一
有一美人兮,
見之不忘。
一日不見兮,
思之如狂。
鳳飛翱翔兮,
四海求凰。
無奈佳人兮,
不在東牆。
將琴代語兮,
聊寫衷腸。
何日見許兮,
慰我彷徨。
願言配德兮,
攜手相將。
不得於飛兮,
使我淪亡。
其二
鳳兮鳳兮歸故鄉,
遨遊四海求其凰。
時未遇兮無所將,
何悟今兮升斯堂!
有豔淑女在閨房,
室邇人遐毒我腸。
何緣交頸為鴛鴦,
胡頡頏兮共翱翔!
凰兮凰兮從我棲,
得托孳尾永為妃。
交情通意心和諧,
中夜相從知者誰?
雙翼俱起翻高飛,
無感我思使餘悲。
賞析:
第一首表達相如對文君的無限傾慕和熱烈追求。相如自喻為鳳,比文君為皇(凰),在本的特定背景中有多重含義。
其一鳳凰是傳說中的神鳥,雄曰鳳,雌曰凰。古人稱麟、鳳、龜、龍為天地間“四靈”,(《禮記·禮運》)鳳凰則為鳥中之王。
《大戴禮·易本名》雲:“有羽之蟲三百六十而鳳凰為之長。”
長卿自幼慕藺相如之為人才改名“相如”,又在當時文壇上已負盛名;
文君亦才貌超絕非等閑女流。
故此處比為鳳凰,正有浩氣淩雲、自命非凡之意。“遨遊四海”更加強了一層寓意,既緊扣鳳凰“出於東方君子之國,翱翔四海之外,過昆侖,飲砥柱,羽弱水,莫(暮)宿風穴”(郭璞注《爾雅》引天老雲)的神話傳說,又隱喻相如的宦遊經曆:此前他曾遊京師,被景帝任為武騎常侍,因景帝不好辭賦,相如誌不獲展,因借病辭官客遊天梁。
梁孝王廣納文士,相如在其門下“與諸生遊士居數歲”。後因梁王卒,這才反“歸故鄉”。足見其“良禽擇木而棲。”
其二,古人常以“鳳凰於飛”、“鸞鳳和鳴”喻夫妻和諧美好。
如《左傳·莊公廿二年》:“初,懿氏卜妻敬仲。其妻占之曰:吉,是謂鳳凰於飛,和鳴鏗鏘。”此處則以鳳求凰喻相如向文君求愛,而“遨遊四海”,則意味著佳偶之難得。
其三,鳳凰又與音樂相關。
如《尚書·益稷》:“簫韶九成,鳳凰來儀。”又《列仙傳》載:秦穆公女弄玉與其夫蕭史吹簫,鳳凰皆來止其屋,穆公為作鳳台,後弄玉夫婦皆乘鳳而去。
故李賀嚐以“昆山玉碎鳳凰叫”(《李憑箜篌引》)比音樂之美。
文君雅好音樂,相如以琴聲“求其凰”,正喻以琴心求知音之意,使人想起俞伯牙與鍾子期“高山流水”的音樂交浪,從而發出芸芸人海,知音難覓之歎。
第二首寫得更為大膽熾烈,暗約文君半夜幽會,並一起私奔。“孳尾”,指鳥獸雌雄□□。
《尚書·堯典》:“厥民析,鳥獸孳尾。”《傳》雲:“乳化曰孳,交接曰尾。”“妃”,配偶。
《說文》:“妃,匹也。”“交情通意”,交流溝通情意,即情投意合。
“中夜”,即半夜。
前兩句唿喚文君前來幽媾結合,三四句暗示彼此情投意合連夜私奔,不會有人知道;
五六句表明遠走高飛,叮嚀對方不要使我失望,徒然為你感念相思而悲傷。
蓋相如既已事前買通文君婢女暗通殷勤,對文君寡居心理狀態和愛情理想亦早有了解,而今複以琴心挑之,故敢大膽無忌如此。
這兩首琴歌之所以贏得後人津津樂道,首先在於“鳳求凰”表現了強烈的反封建思想。
相如文君大膽衝破了封建禮教的羅網和封建家長製的樊籬,什麽“不待父母之命,媒妁之言,鑽穴隙相窺,逾牆相從,則父母國人皆賤之。”(《孟子·滕文公下》),什麽“婦人有三從之義,無專用之道。”(《儀禮·喪服》),什麽“夫有再娶之義,婦無二適之文。”(班昭《女誡》)什麽“男女……無幣不相見,”(《禮記·坊記》),“門當戶對”等等神聖禮法,統統被相如文君的大膽私奔行動崐踩在腳下,成為後代男女青年爭取婚姻自主、戀愛自由的一麵旗幟。
試看榜樣的力量在後代文學中的影響吧:《西廂記》中張生亦隔牆彈唱《鳳求凰》,說:“昔日司馬相如得此曲成事,我雖不及相如,願小姐有文君之意。”
《牆頭馬上》中李千金,在公公麵前更以文君私奔相如為自己私奔辯護;
《玉簪記》中潘必正亦以琴心挑動陳妙常私下結合;
《琴心記》更是直接把相如文君故事搬上舞台……
足見《鳳求凰》反封建之影響深遠。
其次,在藝術上,這兩首琴歌,以“鳳求凰”為通體比興,不僅包含了熱烈的求偶,而且也象征著男女主人公理想的非凡,旨趣的高尚,知音的默契等豐富的意蘊。
全詩言淺意深,音節流亮,感情熱烈奔放而又深摯纏綿,融楚辭騷體的旖旎綿邈和漢代民歌的清新明快於一爐。
即使是後人偽托之作,亦並不因此而減弱其藝術價值。
第二首呢,司馬
白頭吟
/卓文君
皚如山上雪,皎若雲間月。
聞君有兩意,故來相決絕。
今日鬥酒會,明旦溝水頭。
躞蹀禦溝上,溝水東西流。
淒淒複淒淒,嫁娶不須啼。
願得一心人,白首不相離。。
竹竿何嫋嫋,魚尾何簁簁!
男兒重意氣,何用錢刀為!
這首未必是漢代的才女卓文君所作,也有可能是後人杜撰。
據傳說,司馬相如發跡後,漸漸耽於逸樂、日日周旋在脂粉堆裏,直至欲納茂陵女子為妾。
卓文君忍無可忍,因之作了這首《白頭吟》,呈遞相如。
隨詩並附書曰:“春華競芳,五色淩素,琴尚在禦,而新聲代故!
錦水有鴛,漢宮有水,彼物而新,嗟世之人兮,瞀於淫而不悟!
朱弦斷,明鏡缺,朝露晞,芳時歇,白頭吟,傷離別,努力加餐勿念妾,錦水湯湯,與君長訣!
據傳司馬相如閱畢這一詩一書後,憶及當年恩愛,遂絕納妾之念,夫婦和好如初。
司馬相如給妻子送出了一封十三字的信:一二三四五六七□□十百千萬。聰明的卓文君讀後,淚流滿麵。一行數字中唯獨少了一個“億”,無億豈不是表示夫君對自己“無意”的暗示,已毫無留念?
懷著十分悲痛的心情,迴了一封《怨郎詩》。
”一別之後,二地相懸。
隻說三四月,誰知五六年。
七弦琴無心彈,八行字無可傳(八行書無可傳),九連環從中折斷,十裏長亭望眼欲穿。
百思念,千係念,萬般無奈把郎怨(萬般無奈把君怨)。
萬語千言說不完,百無聊賴十依欄。
九重九登高看孤雁,八月仲秋月圓人不圓。
七月半,秉燭燒香問蒼天,六月伏天人人搖扇我心寒。
五月石榴似火紅,偏遇陣陣冷雨澆花端。
四月枇杷未黃,我欲對鏡心意亂。
急匆匆,三月桃花隨水轉,飄零零,二月風箏線兒斷。
噫,郎呀郎,巴不得下一世,你為女來我做男。”
司馬相如看完妻子的信,不禁驚歎妻子之才華橫溢。遙想昔日夫妻恩愛之情,羞愧萬分,從此不再提遺妻納妾之事。
但值得注意的是,司馬相如的一切財產均來自卓文君。
若是文君要和他離婚,隻怕是他又要過貧窮的生活。
當初的琴挑文君,動機也很值得懷疑,也許是司馬相如與好友策劃的。
但也有另一說,十三字信與《怨郎詩》並非司馬相如與卓文君之間真實的事情,隻是一種民間的“司馬相如現象”(哈爾濱教授王立群《百家講壇-漢武帝》)。
白頭吟究竟是不是文君寫的,並沒有十分確切的記載,關於他的出處隻是葛洪的西京雜記上有記載,西京雜記類似現在的小說。
當時的樂府詩沒有把白頭吟的作者寫成卓文君,後來編錄及整理的也沒有。
白頭吟譯文:
愛情應該像山上的雪一般純潔,像雲間月亮一樣光明。
聽說你懷有二心,所以來與你決裂。
今日猶如最後的聚會,明日便將分手溝頭。
我緩緩的移動腳步沿溝走去,過去的生活宛如溝水東流,一去不返。
當初我毅然離家隨君遠去,就不像一般女孩淒淒啼哭。
滿以為嫁了一個情意專心的稱心郎,可以相愛到老永遠幸福了。
男女情投意合就像釣竿那樣輕細柔長,魚兒那樣活波可愛。
男子應當以情意為重,失去了真誠的愛情是任何錢財珍寶都無法補償的。
好啦,防盜課堂到此為止啦。
咦?還有人看?那寶貝兒你對我一定是真愛。既然如此喜歡我,那就快來123言情來找我相親相愛吧。
來大123言情,可以近距離觀看活生生滴萌萌噠作者呦~
我,在大123言情等你哦~