伊妮德·茱提亞派頭很大。


    這是為了羅蘭考慮,也是給泰勒的一道餐前湯。


    畢竟蘭道夫·泰勒已經表現出了對審判庭和王黨的傾向性,同時,作為泰勒家這一代的主人,還是羅蘭·柯林斯的摯友。


    伊妮德有必要展現姿態,告之周圍的眼睛,審判庭和泰勒家的關係究竟維持在什麽樣的程度。


    (其實沒必要但因為羅蘭。)


    所以。


    她來時,整條街的馬車都被迫提前‘靠岸’——無論你目的地在哪,是否隻是路過。


    攝政街的頭尾站滿了黑色教服的執行官。


    他們一絲不苟地守在出入口,用那張死了全部親人的臉對準每一輛經過的馬車、車夫,以及從玻璃窗向外打量的女士先生。


    還嚇哭了幾個孩子。


    他們‘建議’這些有身份的,‘暫且’停靠馬車,等他們的審判長離開後再揮舞鞭子——以免惹上不好的麻煩。


    請注意。


    這不是威脅。


    隻是建議。


    ‘以免惹上不好的麻煩’,解釋起來是這樣的:


    我們是焚燒者,黑烏鴉,常年與邪惡作對的刀劍。


    您和您的家人是高貴的,優雅的,砂糖與奶油的情人。


    我們絕不希望因此次出行,使整個倫敦身份最高貴、血統最純粹的這部分人,受了不潔刀劍的汙染——哪怕沾上一丁點汙漬,恐怕他們的審判長迴去後,都要懺悔上半個月了。


    ——說這些話的時候,他們仍頂著張死了全部親人的臉。


    並且用那張臉無聲警告:


    你也想像我們一樣?


    總而言之。


    建議。


    他們所表達的淺顯‘建議’,這些馬車裏常年擺弄言語與陰謀的先生都聽得懂。


    很快。


    車夫們就收到主人的指令,安撫馬匹,擇邊停靠。


    否則他們不知道自己或自己的兒女哪一天會‘被成為’邪教徒了——雖然多數人認為,審判庭不敢這樣幹,但是…


    誰知道呢。


    ‘反正我不當這個傻瓜。’


    每個人都這樣想。


    當然。


    這種整齊劃一的‘秩序’,相當程度上也算是‘混亂’。


    很快,巡街警上報了此事,並傳到了監察局。


    和審判庭一貫不對付的監察局。


    他們派了人來,卻全被堵在了路口。


    “你們究竟想幹什麽?!”


    監察局的警探可不像巡街警一樣‘軟弱’。或者說,他們來,就是為了搗亂。


    挾正義而來。


    “你們的審判長要比陛下的排場還大了!黑烏鴉,我警告你們,倘若今天在場的人有哪怕一個受了傷——”


    對此,執行官是這樣答複的。


    “你竟敢侮辱我的審判長?!”


    他被幾個執行官‘不流血’地毆打。


    打了大概五分鍾。


    就在所有排著隊進入街道的車夫、乘車人的注視下毆打。


    沒有一丁點尊嚴。


    上一次這樣挨揍,還是他們小時候偷偷在父親對著母親撒niao的時候闖進去要餅幹吃。


    “…我們並非對那位茱提亞女士不敬。執行官,我們隻是認為,審判庭今日所做的實在算不上——”


    “你竟敢侮辱審判庭?!”


    後來,挨了幾頓打,警探們算是看明白了。


    沒有和審判庭開戰的勇氣,就沒必要摻和這件事。


    他們隻守自己的規矩,他們是故意的。


    普休·柯林斯一開始還納悶,怎麽忽然街道都安靜了。他扒著窗戶,把頭探出去,差一點嚇出病來。


    “你不會把陛下邀請來了?!”


    羅蘭神神秘秘:“比她還要厲害的人。”


    蘭道夫·泰勒帶著自己的妹妹和特麗莎也在這刻抵達——他們倒不著急進店,和其他好事的一樣站在街邊,欣賞了一番審判庭的派頭。


    “黑色教服。”


    蘭道夫感慨那些隊列整齊,跟在身著火色長裙女人背後的執行官們:


    “像軍隊一樣。”


    伊妮德今天漂亮的難以形容。


    不是指起伏鼓突的曲線,不是到處宣揚自己高貴卻等赤身時屁股蛋上還有未擦淨的糞便的那種女人。


    她不用對人說‘我是誰’,或告訴誰‘走著瞧’。


    當她從遍布金線的車廂下來,扶著裹金的車樁,腳掌落在蠟燭與金鎊味道的石板路麵上時,所有人心裏都不約而同地響起一個聲音:


    這他媽才是高貴的人。


    或者說,他們幻想中的貴婦。


    不是臃腫的連彎腰自己修剪腳趾上到處亂長的毛發都做不到的‘雍容’,不是翩翩起舞時能從裙擺下聞見一股又一股騷臭腐爛氣味的‘端莊’——


    她穿著明豔的火焰色長裙,戴著頂灑下黑紗的寬簷帽,仿佛神靈創世前,沉吟中在大地上吹盛的第一捧火焰。


    美麗而凜然。


    “如果我是男人,我也愛上她了。”


    在蘭道夫身邊,牽著貝翠絲的女仆輕聲感歎:“這就是柯林斯先生提到過的…女士嗎?”


    勃朗特注視那女人火一樣燒過視線,心髒敲擊出愈發激烈的鼓點。


    “伊妮德·茱提亞,”蘭道夫也用同樣輕的聲音迴答,“聖十字的審判長。”


    這是凡人的欣賞。


    哪怕落了黑紗,模糊容貌,她也仍讓人心生向往。


    而作為保護蘭道夫的儀式者,或這條街上其他同巴頓一樣職業的儀式者。


    又是另一種感受了。


    他們能‘看到’,空間隨著她的每一步,不斷出現細微的扭曲。


    就像火焰上方的空氣一樣。


    ‘八環儀式者。’


    毫不掩飾自己的力量。


    她對凡人展示威嚴,同時,也震懾那些不凡的。


    普休·柯林斯正在發愣。


    他想尿,但覺得不禮貌,想拉屎,恐怕更不禮貌。


    他管不住自己的腸頭和尿泡,聽著‘叩’、‘叩’、‘叩’的腳步聲,下意識攥緊了雅姆·瓊斯的手。


    無形的氣勢隨手撥弄表針,仿佛將清晨劃轉到晚霞橫焚的時間。它跟著自己的主人一步步逼近渺小的香水鋪,然後,在一點點展開的笑容中,越縮越小,越來越柔軟。


    就像獅子跳躍成一隻呆頭呆腦、腳小肚軟的貓兒。


    “日安。”


    她停頓在店鋪門口,撩開遮麵的黑紗,用足以風靡整個上流圈子的笑容,對出門迎接的人打了招唿。


    “我是茱提亞。伊妮德·茱提亞,羅蘭的上司、同事、朋友…”


    停頓片刻。


    “也是「不老泉」的客人。”


    普休·柯林斯僵硬地被雅姆牽了出來,僵著臉打了個僵硬的招唿。


    雅姆到比他表現的好上許多。


    她早得過羅蘭囑咐。


    “您好,審判長閣下。我是雅姆·瓊斯,「不老泉」的負責人,羅蘭·柯林斯的…”


    她想了想,麵對那雙莫名湧動著試探的眼睛,挺了挺胸脯,改變口吻:


    “他的母親。”

章節目錄

閱讀記錄

怪物們的密教準則所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者燈蛾x的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持燈蛾x並收藏怪物們的密教準則最新章節