克勞迪婭·哈揚·卡文迪什小姐的‘筆記’暫且不提。


    就在卡文迪什家族焦頭爛額的日子裏,蘭道夫·泰勒會見了自己的舅舅,喬瑟琳·卡文迪什的弟弟,傑夫·卡文迪什。


    這個男人名副其實。


    符合羅蘭的猜測:一個徹頭徹尾的‘紳士’。


    之所以用引,因為羅蘭在宴會上見過些真正的、真誠的、甚至有些傻氣的‘頑固分子’——傑夫·卡文迪什就差了太遠。


    他不夠可愛,甚至麵目可憎。


    到了這樣的地步,他竟然還試圖耍小聰明,在資產和交易的細節上弄出些自認為‘高明’的漏洞,信誓旦旦說什麽為了泰勒和卡文迪什,把那早擬好的合同放在桌上。


    蘭道夫當場氣笑了。


    他沒有給傑夫·卡文迪什可悲的尊嚴留出一丁點喘息的縫子,而傑夫·卡文迪什則憤於他的父親殺害了自己的姐姐——


    完全不相幹的兩個話題。


    羅蘭知道,有些人確實有這樣胡攪蠻纏的本事。


    當你問他:你是不是耍了詭計,他就要說,你昨天為什麽出門沒有和我打招唿,大概不尊重我了。


    當你問他:是否在利益上,或感情上造了假,他就要迴答,你真的明白,我為你承擔過什麽樣的責任、受過什麽樣的苦難嗎?


    當你發火,他卻要比你發更大的火。


    羅蘭曾經的艾布納理事,他就是這樣的性格。


    對於這些人,蘭道夫自有一套特殊的應對方式。


    那就是。


    ‘你說得對,先生。’


    羅蘭在後兩個夜裏見了仙德爾和蘿絲,這個古怪的儀式終於難倒了書庫小姐。


    她告訴羅蘭,要麽整個儀式是胡編亂造的,不可信的,要麽,儀式的哪個部分一定出了差錯,蒙蔽了解讀者。


    ‘我沒有在通用儀式(小秘儀)裏聽說過相類似的,羅蘭。你也知道「命運」非冠神,他們不會擁有大儀式。’


    所以。


    仙德爾幾乎可以斷定,羅蘭口中的‘轉運’儀式屬於不合法的無形之術。


    而無形之術又多關乎‘獻祭’。


    ‘也許卡文迪什家族的運勢的確被抽走了,但很難說是否落在了泰勒的頭上。’


    羅蘭也是這樣想。


    他認為自己的朋友,蘭道夫·泰勒在事業上足夠精明——倘若現在還受到‘運勢’輔佐,「金煙霧」早不知要開到哪個國家去了…


    順便。


    「大漩渦」派人來了兩趟。


    除了送來一些新鮮的海產和漂亮的、用樹藤、水晶似的礦石磨造的餐具外,還帶來了一個「通用儀式」——作為對弟子失禮的賠償。


    ……


    「名稱」:喚醒禱文(第二冠神伊芙)


    「類型」:通用儀式(小秘儀)


    「描述」:我是自然與響指的子嗣。


    微量牽引一定範圍內的液體。


    由於使用此等力量並不需要繁雜的儀式物與一顆虔誠的、拜請神靈的心髒,該秘術時常被他教儀式者用來引導水流,方便自己的生活。


    (有些‘不潔者’褻瀆了他們的秘術,在歡樂時刻用它啟發另一半沸騰的血肉與清泉…這讓許多伊芙的信徒大為不滿。)


    (而異教徒們認為,這隻是‘大漩渦’單方麵的說辭,一個用來詆毀他教儀式者的手段——伊芙的信徒經常這麽幹,不足為奇。)


    (不少頑固者私下嚐試過,企圖撕碎這群自然虛偽者的假麵。)


    (後來他們發現。)


    (喚醒禱文的確好用極了。)


    啟用該儀式需要口含清水,一段拗口的禱詞,一定量的「秘」作引導,一個手勢,以及,一次響指。


    注:《喚醒禱文》隻是‘力量’中微不足道的一部分。它來自某本密傳,其中記載了能夠改變天象的偉大之術。


    ……


    羅蘭詢問過巴頓。


    方下巴先生告訴他,這卷通用儀式大概價值三百鎊——至少在‘他’的圈子裏,在那些服侍家族和‘半流浪’的儀式者的一個個小聚會上,此類通用儀式的售價就是如此‘標準’。


    ‘沒有錢做什麽儀式者?’


    巴頓先生如此說道。


    這也是他成為學徒後就當即決定依附泰勒的原因。


    在許多‘流浪者’看來,一位身具偉力的‘超人’竟然會向凡人、一個銅臭味十足的的家族俯首,這無疑是不體麵且羞恥的。


    ——就好像一個失去了男人最神聖的地方的男人,麵對一位血肉中沒有骨骼,無處不軟的漂亮姑娘的請求時,選擇做一位名副其實的‘紳士’般可笑。


    ‘捏捏我,先生。’


    ‘當然。但考慮到您優雅端莊的儀容和我內心對女性的尊敬,以及世俗時代眼下的男女關係——女士,我不能這樣做。’


    嘴硬與性格和經曆有關。


    隻有嘴硬,就要和醫生有關了。


    在巴頓結交的那些‘流浪者’眼裏,他就是這麽個嘴硬的儀式者。


    不追求神秘,不熱衷探索夢境之海,不願意挖掘血肉與靈魂中藏匿的真實力量,反而溺於享樂,終日像個男仆一樣守著毫無天賦的凡人,聽他翻來覆去堆摞手裏的硬幣。


    當然。


    也有‘認同’泰勒言論的流浪者。


    不過那些經他篩了幾遍,名單提交給蘭道夫後,被統統劃的一個不剩。


    “所以,你還見過「流浪者營地」的儀式者?”


    街上。


    羅蘭陪蘭道夫和貝羅斯·泰勒出來散步,隨行的還有特麗莎和到處亂飛的貝翠絲。


    這對兒仿佛有著什麽深仇大恨的父子已經對罵一路了。


    蘭道夫:‘我說得是真的,爸爸。’


    貝羅斯:‘哈,你叫我‘爸爸?’我才二十三歲!怎麽能生出你這樣尖下巴的兒子!’


    蘭道夫:‘你年輕的時候也這個模樣。’


    貝羅斯:‘放屁!’


    羅蘭和巴頓忍著笑,一步步跟在兩人身後。


    “應該說不少,柯林斯先生,”巴頓迴答羅蘭的問題:“我的確遇上過不少「流浪者營地」的儀式者,總的來說…”


    男人撓了撓下巴。


    “都不大招人喜歡。”


    一切有關神秘的知識或物品都不便宜。


    除了如巴頓般依附家族的,加入某個教派或幹脆投身邪教事業的——


    多數未能踏上冠神之路,也不得家族容留、沒有龐大背景和資金支持的儀式者,都選擇成為了‘流浪者’。

章節目錄

閱讀記錄

怪物們的密教準則所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者燈蛾x的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持燈蛾x並收藏怪物們的密教準則最新章節